国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Home / Culture / News and Feature

400 years on, Tang and Shakespeare brought closer together

(Xinhua) Updated: 2016-10-19 11:20 Comments

400 years on, Tang and Shakespeare brought closer together

Combination photo taken on Oct 12, 2016 by Zhou Mi (L) shows the commemorative museum of Chinese playwright Tang Xianzu in Fuzhou of East China's Jiangxi province and taken on July 21, 2016 by Han Yan (R) shows the former residence of British writer William Shakespeare in Stratford-upon-Avon, Britain. [Photo/Xinhua]

UP AND DOWN IN CHINA

Tang was born in 1550 during the Ming Dynasty (1368-1644), a period where he saw much corruption and restrictions on women. His masterpiece, the "Peony Pavilion," tells of a romance between an official's daughter and a poor scholar, as they pursued love and freedom.

In the 1950s, the local government constructed a building close to Tang's tomb and named it after "Peony Pavilion," but it was destroyed during the Cultural Revolution (1966-76).

Much Chinese culture was under threat at this time, but Tang Tingshui, a 13th generation descendant of the playwright, managed to preserve the book of his family tree by burying it in cattle dung.

The study of Shakespeare in China was almost halted during the same period.

Shakespeare's name first appeared in Chinese books in 1839. Scholar Zhu Shenghao was the first Chinese translator of Shakespeare's 31 plays, before he died in 1944, and the complete works of Shakespeare in Chinese was published in 1978.

Today Shakespeare is arguably the most influential western playwright in China, and an excerpt from "The Merchant of Venice" is used in middle school textbooks today.

Most Popular
...
灵台县| 友谊县| 东乡族自治县| 永新县| 饶河县| 阿坝| 洪雅县| 潮安县| 漳州市| 关岭| 虞城县| 绥棱县| 永德县| 乌兰察布市| 安泽县| 衡阳县| 西盟| 定南县| 鹤庆县| 林甸县| 建始县| 康乐县| 太原市| 云霄县| 焦作市| 马公市| 永嘉县| 揭西县| 盐亭县| 邢台市| 梅河口市| 禹城市| 汨罗市| 平安县| 五峰| 万荣县| 江陵县| 花垣县| 东方市| 揭东县| 阳西县|