国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Even martial-arts films face competition in the West

Updated: 2013-01-11 10:47
By Liu Wei (China Daily)

Even martial-arts films face competition in the West

?Steering swordplay
Martial arts is still the best-received genre of Chinese cinema in the West, but none has reprised the glory of Crouching Tiger, Hidden Dragon, and challenges await those ambitious enough to try their luck.

Earlier this year, Time magazine critic Richard Corliss listed Hong Kong director Peter Chan's Dragon (also titled Wu Xia) as the eighth-best film of 2012, praising it as "a sophisticated, stand-alone delight".

"It is exciting news," says Jia Leilei, a researcher of Chinese National Academy of Arts and expert on wuxia cinema. "But I'm not surprised. Action is a universal language, and the dazzle of Chinese martial arts provides strong, direct visual impact."

However, the old genre's exposure in the West, especially in the United States, may not be as wide as Chinese filmmakers expect.

"Most Chinese wuxia films cannot make it into mainstream theaters, but end up in cinemas in Chinese communities," says Stanley Rosen, professor of political science at the University of Southern California. "A few renowned directors, such as Zhang Yimou, can have their films released in art-house theaters, but most Chinese directors won't have any (US) theatrical release at all."

Even martial-arts films face competition in the West

Stephen Chow's Kung Fu Hustle was, according to Rosen, the most widely distributed Chinese martial-arts film in North America, opening with 2,500 screens in 2004. When Crouching Tiger, Hidden Dragon premiered in 2000, it was released in only 16 locations in the first week.

Some US distributors also shorten the films or change the music, which they think will make the film more acceptable by the audience.

DVD is an effective way for many wuxia films to reach their US audiences. Successful examples include Yuen Woo-ping's Iron Monkey and some old works of the Shaw Brothers.

A major reason why Chinese martial-arts films did not have a wide theatrical release in the US is the language barrier. It's a problem for all foreign films that want to be released in the country, where people are known for being parochial about film soundtracks.

According to Boxofficemojo.com, only two of the 20 highest-grossing martial arts films were made in Chinese, namely Crouching Tiger, Hidden Dragon and Zhang Yimou's Hero. The top players are mostly English-language ones, such as Rush Hour 2 and The Karate Kid (2010).

Crouching Tiger, Hidden Dragon represents a milestone, as well as a special case hard to copy, which sets a bar high for followers.

"Ang Lee was well-known, so was Chow Yun-fat. And the film's marketing techniques were very effective, including the promotion among the young hip-hop community and the attention to word-of-mouth effect," Rosen says.

Even martial-arts films face competition in the West

 Tom Cruise promotes movie 'Jack Reacher' in Tokyo

The film was released first in art-house theaters, but its reviews were so overwhelmingly positive that it entered commercial theaters later.

Other filmmakers have tried to duplicate that success, such as Zhang Yimou, whose Hero was an immediate beneficiary, but none has achieved the same popularity and critical appreciation.

In addition to the language barrier and the US editing, the repetition of genre and visual style also play a hindering role.

While back in 2000 Crouching Tiger, Hidden Dragon was something new to the US audience, they have seen too many imitations, both from China and the US since.

"Martial-arts films are still the most famous genre of Chinese cinema," Rosen says. "But since 2006, the impact of those films is much less, because not only Chinese films, but also many US pictures, are imitating them, too."

And few characters of the Chinese wuxia films are well-remembered by the Western audiences, Rosen adds.

"Characters in Crouching Tiger, Hidden Dragon made a stir, but cinema-goers are mainly young people who find it hard to remember that well a Chinese film's characters 12 years ago."

Even martial-arts films face competition in the West

Fashion: London Collections - Men?

One way out might be shooting the film in English from the very beginning, or making it a co-production, Jia says.

"But combining the Chinese martial arts into a story accessible to the global audience has a long way to go," he says. "While we have a universal language, we need to explore further on universal values."

Aki Aleong, president of the Media Action Network for Asian Americans, is optimistic. "Wuxia is an easy way to go, because action sells. But Chinese need to make more films that touch people emotionally," he says.

"When more young Chinese filmmakers who study in the US and work in the community go back to China, they will look at filmmaking and marketing them in the West differently and do it more effectively."

liuw@chinadaily.com.cn

 
 
...
...
陵川县| 抚松县| 璧山县| 五大连池市| 拜城县| 六枝特区| 新乡市| 额济纳旗| 定边县| 溧水县| 雷山县| 五河县| 墨玉县| 侯马市| 清丰县| 永宁县| 桐乡市| 惠来县| 灵武市| 沈阳市| 麟游县| 阿鲁科尔沁旗| 三穗县| 河间市| 淮滨县| 石阡县| 道真| 肥东县| 丰顺县| 黑水县| 清水县| 麦盖提县| 尤溪县| 黎川县| 祁东县| 巫山县| 墨竹工卡县| 澜沧| 朝阳市| 奉化市| 伊春市|