国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Beef in Chili Sauce (Fuqi feipian)

chinaculture.org | Updated: 2012-03-13 14:06
Beef in Chili Sauce (Fuqi feipian)

Beef in Chili Sauce is one of the most popular Sichuan dishes—beautiful in color, soft and tender, aromatic and spicy.

Many people used to translate this dish word for word as "Husband and wife's lung slice," which, unfortunately, tends to terrify diners and make this dish not so popular among foreigners. A more appropriate translation would be "Beef in Chili Sauce".

Beef in Chili Sauce is often served as a cold dish. It is made of thinly sliced beef, beef lung/stomach/tongue, and a generous amount of spices, including Sichuan pepper corns and Chili. Therefore, the desired taste should be both spicy and mouth-numbing. Some people refuse to eat animal viscera, either due to cultural conceptions or they think it is associated with junk food. As a result, Fuqi feipian has lost a lot of customers. But in fact, there are no lung slices in this dish at all.

History of Beef in Chili Sauce

The original meaning of Fuqi Feipian (夫妻廢片) would be literally translated as "Married Couple's Offal Slices." The meaning of Fei in this name is not lung, but "waste parts or offal." However, Fei or "waste parts or offal" has a negative meaning in Chinese, so the couple simply changed the character "廢" to "肺" (lung) since they have the same pronunciation in Chinese. In addition, when it comes to Chinese food, lung always means pork lung. Therefore, the exact translation would be "Pork Lungs in Chili Sauce".

The legend of Pork Lungs in Chili Sauce dates back to the 1930s. There is a romantic story of the origin of this famous Sichuan dish.

In the 1930s, there was a married couple in Chengdu famous for making beef slices. The husband Guo Zhaohua and his wife Zhang Tianzheng were very particular about the beef slices they made, and often experimented with new ingredients. As a result, their beef slices had a distinct taste which was well-received by customers, so that no one could resist the charming smell in their street. However, mischievous children sometimes would pull a prank on the couples and stick a paper notes that says "Married Couple's Offal Slices" (Fuqi Feipian) on their backs. And due to this, people would yell the words out. Later on, a merchant tried the married couple's beef slices and was so satisfied he gave them a gold-lettered plaque that read "Fuqi feipian" (夫妻廢片), and the name has stuck ever since.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
汕尾市| 威宁| 镇雄县| 巍山| 剑河县| 济阳县| 科尔| 郓城县| 朝阳县| 金阳县| 法库县| 丹巴县| 宝坻区| 莱西市| 石嘴山市| 景德镇市| 简阳市| 兴隆县| 英德市| 皋兰县| 静乐县| 祁门县| 六盘水市| 阳原县| 宁化县| 井研县| 屏东市| 海盐县| 炉霍县| 天水市| 昌平区| 漠河县| 金华市| 南康市| 余干县| 巴南区| 渝中区| 美姑县| 比如县| 浙江省| 北票市|