国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Currency settlement moves forward

Updated: 2009-03-17 06:57

By Joey Kwok(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

HONG KONG: The SAR and the central government inaugurated cross-boundary payment arrangements yesterday marking a new era in trade relations. The new arrangements also mark another step in strengthening financial infrastructure cooperation between the two economies, the Hong Kong Monetary Authority said.

The arrangement covers cross-boundary payment and settlement in four currencies - the Hong Kong dollar, US dollar, euro and British pound.

The People's Bank of China (PBoC) and the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) signed a memorandum last week, allowing specific banks in Hong Kong and the mainland to use connected real-time gross settlement systems.

"These arrangements will deepen the ongoing promotion of financial cooperation between the mainland and Hong Kong and mark the introduction of a wide-ranging cross-boundary payment and settlement mechanism covering multiple currencies," the PBoC and HKMA said in a joint statement.

The two central banks may develop the cross-boundary payment arrangements to include other currencies, depending on market demand.

Responding to the yuan-settlement arrangement in Hong Kong, Financial Secretary John Tsang said hong Kong has been preparing to evolve into a yuan-settlement centre.

Tsang expects the new measures will broaden renminbi business in the territory. He said he hopes the scheme can be implemented as soon as possible.

Premier Wen Jiabao said at the end of the National People's Congress meeting that the central government has already drawn up measures for the yuan-denominated settlement between Hong Kong and the mainland.

China Construction Bank Corporation, Bank of China Limited, Industrial and Commercial Bank of China Limited and Shanghai Pudong Development Bank Company Limited are the first four banks to handle cross-boundary payments in foreign currencies.

The mainland lenders have also appointed China Construction Bank Corporation, Hong Kong Branch, Bank of China (Hong Kong) Limited, Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited and Citibank (Hong Kong) Limited as their respective agent banks in Hong Kong.

The participating banks will benefit from enhanced flow in liquidity and management as well as increased competitiveness in cross-boundary payment services, the authority said.

Raymond So, an associate professor of finance at the Chinese University of Hong Kong, said banks in Hong Kong can benefit from the cross-boundary payment arrangements, since settlements are permitted in more foreign currencies.

"The arrangements will provide more cooperation opportunities for banks in Hong Kong and the mainland, especially in business involving foreign currency exchanges," So said.

He expects that more cross-border financial arrangements between the mainland and Hong Kong will be implemented in the future.

"The foreign-exchange business on the mainland may further expand to foreign currency trading and deposit following the arrangements of cross-boundary settlement," So added.

(HK Edition 03/17/2009 page16)

安溪县| 遂宁市| 云和县| 四子王旗| 班玛县| 婺源县| 苗栗市| 公安县| 曲周县| 浠水县| 龙胜| 郎溪县| 叶城县| 井冈山市| 洛扎县| 清水河县| 随州市| 宁强县| 任丘市| 漳平市| 凌云县| 萨嘎县| 沙田区| 康平县| 富阳市| 湖北省| 清水县| 阳泉市| 东港市| 东海县| 赣榆县| 靖江市| 寿宁县| 南昌县| 石城县| 南丰县| 叙永县| 西昌市| 那坡县| 九龙坡区| 象州县|