国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Time to ban the sale of products from endangered species

Updated: 2016-01-01 07:36

By Peter Liang(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

A local television station last week showed a recent documentary that drew viewers' attention to the demise of the sea horses that used to thrive in the warm waters of the South China Sea. The wildlife investigators in the show traced the cause of this environmental tragedy to the many herbal medicine stores in Hong Kong. In these stores, dehydrated sea horse carcasses are sold to customers who believe in the medicinal powers of the dead marine creatures.

Indeed, Hong Kong has earned the dubious honor of hosting a thriving trade in animal products, including ivory, rhino horns, tiger penises, bear gall bladders and, of course, sea horses, that has led indirectly to the slaughter of various endangered species from the African savannas to the Asian jungles.

Various environmental groups have called for a blanket ban on the trade of all products obtained from the killing of endangered species. Although the government has said that it is open to taking tougher action against the trade in endangered animal species, it has not initiated the legislative process to pass the relevant law.

Legislators obviously have been getting impatient at the government's inaction. Early last month, they passed a non-binding motion urging the authorities to step up efforts to clamp down on the smuggling of ivory tusks and products from other species considered to be endangered. The motion was passed by a majority of legislators across the political spectrum.

Environmentalists and animal rights advocates have argued that stepping up enforcement and increasing penalties against smugglers will not be enough to deter offenders. They are right, because the strong demand by local customers and mainland visitors willing to pay a high price for what they believe to be major drugs will keep the supply flowing.

The only way to stop this abominable traffic in endangered species is to ban the retail sales of these products in Hong Kong.

And, of course, the public should be educated to recognize that eating dried sea horses is not going to do much good to their backbones. If they have such a problem, they are better advised to drink more milk.

(HK Edition 01/01/2016 page5)

阜城县| 甘孜县| 玛纳斯县| 佛冈县| 安阳县| 黄山市| 姜堰市| 千阳县| 安义县| 米脂县| 祁门县| 洛扎县| 鄂尔多斯市| 磴口县| 肇庆市| 贵南县| 桦川县| 黑水县| 陵川县| 清丰县| 江川县| 满城县| 南安市| 平果县| 天祝| 长岭县| 上蔡县| 兴义市| 万全县| 木兰县| 厦门市| 招远市| 连平县| 册亨县| 察隅县| 离岛区| 太原市| 宁河县| 宁城县| 吕梁市| 隆尧县|