国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Local children will greatly benefit from learning simplified Chinese

Updated: 2016-02-16 09:39

By Peter Liang(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

It is hard to understand how the proposal to teach simplified Chinese in schools can be blown up into a political issue by opposition politicians and commentators.

The Education Department has said the proposal was made based on "practical" considerations without any political motives. But that has not stopped the rabid "democrat" and "localist" factions from labeling the move as "brainwashing".

Their unreasonable objections and apparent paranoia are not a surprise. What is surprising is that the proposal to teach young Hong Kong people to read and write simplified Chinese was not made much earlier.

Economic integration with the mainland began in the early 1980s. In those early years, many Hong Kong business people must have struggled to understand written communication in simplified Chinese from their associates and partners on the mainland.

Many of them took crash courses in simplified Chinese - not only to meet daily business needs but also to keep themselves better informed of the latest economic and political developments on the mainland.

Since the 1997 handover, the process of economic and cultural integration with the mainland to the obvious benefit of Hong Kong has gathered pace. As such, there is an urgent need for Hong Kong people to gain proficiency in reading and writing in simplified Chinese.

It is particularly important for younger Hong Kong people to better understand the mainland social and political system to avoid being misled by radicals brandishing the so-called "localism" banners.

Many Hong Kong parents are keen to send their children to English-language schools, thinking that proficiency in English can help them land better jobs. They should welcome the opportunity for their children to learn simplified Chinese which can further their competitiveness in the job market.

It is pointless to get into the argument of "orthodoxy". It can only be a good thing if the easier-to-learn simplified characters can help improve the abysmal standard of Chinese of Hong Kong students.

By the way, pinyin, the official phonetic system for transcription, should be taught together with the simplified characters. The system is adopted not only on the mainland but also in Singapore which has made Putonghua the language of instruction in schools.

(HK Edition 02/16/2016 page8)

巴马| 遵义市| 瓮安县| 思南县| 隆回县| 临江市| 山阳县| 临朐县| 黔东| 丹江口市| 调兵山市| 阿合奇县| 松滋市| 河北区| 潜江市| 柏乡县| 新乡县| 黔南| 石台县| 会东县| 通榆县| 揭西县| 江城| 连云港市| 高陵县| 海淀区| 进贤县| 沙坪坝区| 吉林市| 广水市| 仁布县| 运城市| 明水县| 资兴市| 资阳市| 玉门市| 体育| 松江区| 桑植县| 田阳县| 梁平县|