国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Chinese Films in the US: Not a full house

By Wang Jun and Liu Yiyi | China Daily | Updated: 2013-08-30 11:05

 Chinese Films in the US: Not a full house

A poster in the lobby of AMC Atlantic Times Square Theater in Los Angeles advertises the Chinese-language movie The Grandmaster. Liu Yiyi / China Daily

More movies from China are released, but they aren't attracting Westerners, causing box-office receipts to tumble, report Wang Jun and Liu Yiyi from Los Angeles.

Walk through the lobby of AMC Atlantic Times Square Theater in Los Angeles on a Friday night and you may wonder whether you are in China.

Huge posters of Chinese movies are on the walls and at least one of its 14 theaters is full of young Chinese adults watching Chinese movies recently released on the big screen in China, such as The Rooftop, Tiny Times, Drug War and The Grandmaster.

"This situation is hard to be imagined even three years ago," said Robert Lundberg, vice-president of China Lion Entertainment, a leading Chinese film distributor in the US. "There were only two or three Chinese movies released a year in certain locations three years ago. But now, there is always at least one Chinese-language film in theaters."

Ironically, that audience is one of the major challenges facing movies made in China: There aren't Westerners there and it's causing box-office receipts to suffer.

According to the statistics from EntGroup, revenue from Chinese films in the US fell to 860 Million yuan (about $140 million) in 2011 from about $200 million in 2010. International revenue for Chinese films declined to about $170 million in 2012 from about $330 million in 2011, according to Silver Paper: Report on International Spread of Chinese Movies 2012.

"The audience was very different dating back to the '90s from today's Chinese movies," said Stanley Rosen, professor of political science at the University of Southern California. "Most of the audience for the films such as Crouching Tiger, Hidden Dragon were Americans, but for the movies today, very few Westerners go to see them. The main audiences of today's Chinese films are Chinese in the US, mainly Chinese students. The market for Chinese films became very limited outside the Chinese community. The Chinese films today are played only in a very limited number of theaters and last for a very short time."

According to Box Office Mojo, in the US Crouching Tiger, Hidden Dragon was played in 2,027 theaters and Miramax's popular Chinese film Hero was played in 2,175 theaters. While two recent Chinese films Lost in Thailand and So Young were played in only 35 and three theaters respectively.

Past success

Chinese films were very successful in the US market in the past, with many high on the box-office tally for foreign-language films. Crouching Tiger, Hidden Dragon was at the top. Its box-office take was $128 million, twice as much as the box office for the Italian film Life is Beautiful, which ranked second. Hero ranked third, with a box office of nearly $54 million.

But the golden time for made-in-China movies has passed. The most successful film last year was Back to 1942. With a box office of around $313,000, it ranked 608 on the box-office receipt total for foreign-language films in the US.

"Zhang Yimou's movies back to the 1990s had $2 million box office in the US. The most recent Zhang Yimou films didn't do anything near that well," said Rosen.

"The genre of Chinese film being distributed in the US has also changed. The most successful Chinese films in the US market before 2006 were action movies or martial arts movies, and dramas directed by famous directors such as Ang Lee, Zhang Yimou, Chen Kaige and Wong Kar-wai. On the 2012 list of the most successfully distributed Chinese films in the US, the number of action movies or martial arts movies declined and romantic comedies increased."

In terms of distributors, Chinese films in the 1990s or the beginning of the 21st century were distributed by major US companies. Sony, the number six distributor in the US, put out Crouching Tiger, Hidden Dragon; and the Miramax-distributed Hero.

Today, a leading distributor for Chinese films in the US is China Lion Entertainment, a company ranked 41st for total gross and market share in the US in 2012. That year it distributed five of the top 10 Chinese films in the US.

Lundberg said distributors now have a more focused business model. He said China Lion's target audience is in big cities between the ages of 18 and 34, born in the Chinese mainland, Hong Kong or Taiwan, and who can speak Mandarin.

He said China Lion picks movies according to the taste of its target audiences. Therefore, they tend to distribute more romantic comedies and dramas that are popular in the Chinese market, and they only distribute the films in theaters in big cities' where there is a Chinatown.

Well Go Entertainment, another key player in Chinese film distribution in the US, said Chinese-language films accounted for 65 percent of all films it distributed.

"Foreign comedies don't translate very well," said Jason Pfardrescher, vice-president of Well Go. They will translate to Chinese audiences but only to Chinese audiences, he said. "I know there were really great Chinese comedies, but we decided to take them out because for business reasons it does not make sense to release in North America."

Rosen said there is a cultural difference, with Chinese comedies always telling Chinese stories that are made for Chinese audiences. "Unless you are from China, you'll not find it particularly interesting," he said. "It's very hard to get Westerners interested in the stories or even understand the stories."

Rosen said Lost in Thailand did well in China and received very good ratings in Italy, Japan and South Korea. The film made more than $200 million in the Chinese market, but only $60,000 in the US. Let the Bullets Fly was another successful film in the Chinese market, but Americans walked out at the film's screening because they could not understand it.

Like Chinese foreign-language comedies, Chinese foreign-language dramas also have not done well in the US market. Lundberg cited A Simple Life, a Chinese drama released by China Lion last year. "It was among the top 10 films of the year rated by a well-known American movie critic, Roger Ebert. But the American audience did not even know the film existed," he said. The film's box office was $191, 826 and ranked seventh among all Chinese films distributed in the US in 2012.

"Action movies tend to be more successful than other genres," Pfardrescher said. "There's no secret that Well Go focuses on action movies and martial arts movies."

Since 1980, the Chinese movies that had a box office over $10 million were all action movies. "When watching Crouching Tiger, Hidden Dragon, many people did not even realize that was in subtitle because they were watching the action," Rosen explained.

"The time of Crouching Tiger, Hidden Dragon is gone. Now martial arts films are hard to be that successful. Foreign-language films have not done very well in the US since 2006. It's not only for Chinese films, but for all foreign language films," he said.

Previous Page 1 2 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
富平县| 固镇县| 英山县| 韶关市| 霞浦县| 读书| 海南省| 安吉县| 柳林县| 南部县| 额尔古纳市| 龙井市| 庆城县| 正阳县| 青铜峡市| 古田县| 万山特区| 铁岭市| 灵宝市| 丁青县| 厦门市| 永登县| 廊坊市| 舒城县| 永兴县| 砚山县| 积石山| 博兴县| 双牌县| 米易县| 中宁县| 耿马| 苏尼特右旗| 陇南市| 根河市| 奉新县| 武陟县| 宜良县| 绵阳市| 崇左市| 娄底市|