国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Hotspot

Students sometimes swap swords for language lessons

By Shi Baoyin and Qi Xin | China Daily Africa | Updated: 2016-08-28 07:07

It's not all just kicking and punching for the African students at the Shaolin Temple.

At 2 pm, after several hours of kung fu training, the group is summoned to the temple's main hall with a simply shout of jihe (assemble). They then walk five minutes to a classroom and sit down ready for a mental workout.

Zhang Lifei, a Chinese-language teacher, is there waiting for them.

"Learning Mandarin is a good way to help the students understand Chinese culture. They acquire language skills and culture at the same time," Zhang says.

The 20 students are divided into four groups, and Zhang asks each to introduce themselves to the class in Chinese.

"This is my classmate. We are very happy to come to the Shaolin Temple to learn Kung fu," Li Sheung Ying Kiat How, a university student from Mauritius, says after standing up.

The 20-year-old, whose grandmother is from China, began learning Mandarin when he was 14. "I'm not good at Chinese, but I can say some words, and I will try," he adds.

As the African students mainly speak French, Ngalle Emmanuel, 29, a native of Comoros who has lived at the temple for four years, helps to translate for Zhang.

"I learned Chinese at the Shaolin Temple. The more you communicate with the masters, the better you will be," says "Emma", as he is known around the temple, in fluent Mandarin.

Sefoudine Soilihi, who is also from Comoros, says the language was entirely new to him when he arrived at the start of the training program in July. Now, he says, it is amazing to be able to talk with Chinese people.

"I can't speak it very well, but I'd like to," says the 24-year-old. "In addition to learning Mandarin, we also study Chinese medicine and calligraphy, which gives us a new perspective to understand Chinese people and culture."

When asked whether he likes calligraphy, he adds: "Using a brush is different from using a pen or pencil. It's hard to remember the characters, much harder than speaking the language, but it's interesting."

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
家居| 桃园县| 长子县| 喀喇| 拉孜县| 通城县| 安图县| 福海县| 平顶山市| 灌云县| 伊宁市| 石门县| 昌平区| 田东县| 巴里| 万年县| 札达县| 上虞市| 广州市| 保亭| 阜南县| 营山县| 澎湖县| 莱芜市| 安岳县| 观塘区| 闽侯县| 蓝山县| 临沧市| 南开区| 土默特右旗| 高陵县| 乌拉特中旗| 招远市| 象州县| 荔波县| 宜兰市| 鹿泉市| 扎鲁特旗| 霍邱县| 余江县|