国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / World

Hotels Focus On Chinese Tourists' Needs

By Yang Cheng | China Daily | Updated: 2017-06-03 06:50

Shangri-La launches initiative to better accommodate visitors from China, Yang Cheng reports.

Shangri-La Hotels and Resorts is launching its Xiang Ju initiative, a new business strategy that focuses on guests from the Chinese mainland and their specific needs.

Called "get together at Shangri-La", the program features signature services and bespoke local experiences tailored for Chinese tourists. It will launch on Aug 1 at Island Shangri-La, Hong Kong and expand to all the brand's overseas hotels and resorts by the end of the year - 41 properties in 35 destinations, including London, Tokyo, Sydney and the Maldives.

"The major service upgrade campaign includes the adoption of popular Chinese social media tool WeChat; bespoke experiences that are complementary to current, customized Chinese amenities; Chinese-speaking staff; information guides in Mandarin; and special tea and food ... and beyond," said Sarah Chen, vice-president of group sales and marketing.

"The Asian gene inherited by the group and our depth of knowledge of Chinese tourists offer them meaningful experiences away from home," she said.

The move is part of a major strategy to compete for middle and higher-level tourists, the rising group from second to fourth-tier cities, as well as millennials, she said.

"We aim to feel their pulse and tap into their potential," she said.

The evolving demand for the combination of business and leisure among Chinese tourists is one of the new challenges the group is facing, with business travelers seeking leisure time at the end of tiring work trips.

Echoing Chen, Paul Brackley, general manager of Shangri-La London, said that the hotel is gearing up for the Xiang Ju program and anticipates significant growth in Chinese tourist numbers.

He said he was delighted to see the number of Chinese tourists double during the first five months of this year compared with 2016 at the hotel located in the highest building in London - The Shard.

Pascale Adoner, director of sales and marketing of Shangri-La Paris, said the hotel is making a Chinese version of its signature product, a brochure named "10 Parisian Walks". The guide was mapped by a renowned historian and is an acclaimed treasure that only visitors to the hotel can own.

Shangri-La Villingili Resort & Spa in the Maldives is proud to have 20 Chinese staff members and 20 Mandarin-speaking staff members from Asian regions including Malaysia and Hong Kong, said its general manager Allwyn Drego.

The hotel group's Xiang Ju initiative has launched in response to the current cut-throat competition to attract Chinese tourists amid the booming overseas travel tide. However, the hotel's executives are keenly aware of the challenges ahead.

Drego said that a stunning 37 percent of the hotel's guests are from China, but the luxury hotel is competing with lower-level brands in the country. "We don't expect major growth in the Chinese group, but we expect to secure the arrival of higher-level clients," he said.

Milan Drager, general manager of Shangri-La Al Husn Resort & Spa in Oman, which boasts extraordinary Arabian scenery, expects the country will loosen visa restrictions for Chinese tourists and foresees significant growth in their visits.

Contact the writer at yangcheng@chinadaily.com.cn

Hotels Focus On Chinese Tourists' Needs

Shangri-La Villingili Resort & Spa in the Maldives has 20 Chinese staff members and 20 Mandarin-speaking staff members from Asian regions.Photos Provided To China Daily

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
平罗县| 隆德县| 安乡县| 乐安县| 东乌珠穆沁旗| 大余县| 肥乡县| 双桥区| 平潭县| 阜康市| 韶山市| 闵行区| 陕西省| 烟台市| 特克斯县| 汕尾市| 灵寿县| 富顺县| 承德市| 百色市| 延边| 松原市| 隆安县| 特克斯县| 沛县| 乐安县| 红原县| 兰州市| 顺义区| 宜兴市| 蕉岭县| 昭觉县| 平遥县| 黑山县| 福州市| 鹿邑县| 慈利县| 陆川县| 普定县| 蒙自县| 独山县|