国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  overdraft: 透支
[ 2006-03-31 08:30 ]

民生銀行剛剛推出的“鉆石信用卡”透支額度最高達(dá)300萬元,對于引起輿論嘩然的“副部級以上高官也成了此卡的目標(biāo)人群”這一說法,民生解釋說:“‘鉆石卡’的發(fā)卡對象主要面向具有社會影響力的知名人士,并不是副部級就一定可以發(fā)。并且,擁有最高限額也不意味著就一定要消費這么多錢。”

請看《中國日報》的相關(guān)報道:High-level senior officials have been targeted for a new credit card issued by Minsheng Bank that carries a monthly overdraft of three million yuan, 60 times the current maximum prescribed by regulations.

In defense of their "Diamond Credit Card" service, the bank said this type of credit cards is mainly designed for the upper classes people like celebrities, business tycoons and senior officials, but denied it singled out officials above the rank of vice minister as its targeted clients.

在報道中,overdraft 最為準(zhǔn)確的釋義是:the maximum amount of credit extended to a customer(銀行透支給客戶的最大限額)。Overdraft實際上由over和draft合成而來,詞綴over指“to exceed or surpass”,類似的構(gòu)詞如:“overcharge,overload,oversupply”。Draft在商業(yè)術(shù)語中指:“匯票;付款通知單;款項的支取”,如:a demand draft(即期匯票);He has got money from China to overseas by draft.(他把錢從國內(nèi)匯到了國外)。

Overdraft由此可以指“透支的款項”或“允許透支的最大額度”,如:He has a huge overdraft to pay off. (他有一大筆透支款要償還。)順便提一下,“透支”的動詞形式是overdraw,舉個例子,Your bank account was overdrawn to the extent of 10, 000 yuan.(你的銀行賬戶透支已達(dá)到10000元。)


(中國日報網(wǎng)站編)

 
 
 




绵竹市| 铁岭县| 开远市| 广宁县| 临泉县| 镇坪县| 成武县| 方正县| 钦州市| 额敏县| 宜春市| 昌都县| 牡丹江市| 榆中县| 潜山县| 台江县| 邮箱| 高安市| 剑阁县| 桐庐县| 黄大仙区| 营口市| 开封县| 惠东县| 清水县| 和林格尔县| 华阴市| 承德市| 固镇县| 奉新县| 天门市| 上思县| 白玉县| 隆子县| 尼玛县| 当雄县| 海晏县| 博湖县| 安西县| 灵武市| 韩城市|