国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Special Speed News  
 





  Pregnant women warned about ACE inhibitor
[ 2006-06-21 10:07 ]

I’m Shep O'Neal with the VOA Special English Health Report.

Some of the most commonly used medicines for high blood pressure are drugs called ACE inhibitors. Doctors have given these drugs to patients for twenty-five years. A government study in the United States found that the use almost doubled between 1995 and 2000.

Doctors have known for years that women should not take ACE inhibitors during the last six months of pregnancy. The medicine can injure the baby. ACE inhibitors, though, have been considered safe when taken during the first three months.

But a new study has found that women who take these drugs early in their pregnancy still increase the risk of birth disorders. The study shows that, compared to others, their babies were almost three times as likely to be born with major problems. These included problems with the formation of the brain and nervous system and holes in the heart.

The researchers say they found no increased risk in women who took other blood pressure medicines during the first three months.

Researchers at Vanderbilt University in Tennessee and Boston University did the study. The New England Journal of Medicine published the results.

The researchers studied the records of almost thirty thousand births between 1985 and 2000. Two hundred nine babies were born to women who took ACE inhibitors during the first three months of their pregnancies.

Eighteen of the babies, or almost nine percent, had major disorders.

ACE inhibitors are often given to patients with diabetes. But diabetes during pregnancy can result in birth defects . So the study did not include any women known to be diabetic.

ACE inhibitors suppress a protein called angiotensin-converting enzyme, or ACE. This enzyme produces a chemical in the body that makes blood passages narrow. The drugs increase the flow of blood so pressure is reduced.

New drugs are tested on pregnant animals to see if they might cause birth defects in humans. But experts say these tests are not always dependable.

The United States Food and Drug Administration helped pay for the study. The F.D.A. says women who might become pregnant should talk with their doctor about other ways to treat high blood pressure.

This VOA Special English Health Report was written by Brianna Blake. Read and listen to our reports at voaspecialenglish.com I'm Shep O'Neal.

birth defect : 先天性缺陷

(來源:VOA  英語點津姍姍編輯)



 

 
 
 




旬阳县| 阿克| 吴江市| 休宁县| 抚州市| 承德市| 高州市| 湖州市| 苍溪县| 扬州市| 大理市| 青田县| 石渠县| 芮城县| 盐亭县| 高邮市| 绵阳市| 海淀区| 孝感市| 宁城县| 宜宾县| 奈曼旗| 乐安县| 马山县| 商洛市| 东城区| 运城市| 上蔡县| 岳池县| 西乡县| 屯门区| 交城县| 嘉荫县| 顺昌县| 夏邑县| 梁平县| 尖扎县| 垣曲县| 克山县| 陆河县| 南岸区|