国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





  recall: 罷免
[ 2006-06-28 14:20 ]

出于對(duì)陳水扁上臺(tái)以來(lái)“施政無(wú)方”及親屬、親信涉及多起弊案的不滿(mǎn),國(guó)民黨和親民黨于本月初提案罷免陳水扁。臺(tái)“立法院”6月27日上午就此案進(jìn)行記名投票,結(jié)果由于民進(jìn)黨籍“立委”全部沒(méi)有到場(chǎng),只有133名“立委”參加投票,其中同意票119票,不同意票0票,無(wú)效票14票。罷免案未獲通過(guò)。

請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:Scandal-plagued Taiwan leader Chen Shui-bian survived the island's first-ever bid to recall a "president" yesterday after the opposition-led campaign expectedly failed to get through the "legislature."

Only 119 "lawmakers" in the 221-member "Legislative Yuan" voted for the recall motion far short of the two-thirds majority, or 148 votes needed to pass the motion calling for a public referendum on whether to oust Chen.

Recall一般用作動(dòng)詞,表示回憶、回想,跟remember 近義。在這里用作“罷免”,其英文釋義是“the procedure by which a public official may be removed from office by popular vote”,即公民通過(guò)投票撤消某個(gè)官員的職務(wù)。例如: He has repeatedly said that the timing is not right for recalling the president. (他一再說(shuō)罷免總統(tǒng)的時(shí)間尚未成熟)。文中的recall motion即“罷免案”。

另外,在這里順便提一下另一個(gè)危機(jī)官職的詞匯impeach,意思是to charge (a public official) with improper conduct in office before a proper tribunal,在適宜的法庭上指控(官員)在職期間有不正當(dāng)行為,即“彈劾”。新聞中的public referendum指的是“公投”。



(英語(yǔ)點(diǎn)津?qū)嵙?xí)生劉靜)

 
 
 




双流县| 南澳县| 武邑县| 昆明市| 西林县| 金坛市| 左贡县| 明光市| 长武县| 佳木斯市| 平罗县| 从化市| 土默特右旗| 辛集市| 涟源市| 静海县| 崇阳县| 崇信县| 高淳县| 宁乡县| 区。| 兴安盟| 龙门县| 民丰县| 南京市| 咸丰县| 贡山| 扬中市| 重庆市| 台湾省| 清河县| 万载县| 资阳市| 察雅县| 峨边| 吉林省| 岳西县| 即墨市| 神农架林区| 水富县| 越西县|