国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Friends 1 《老友記》1(精講之五)
[ 2006-09-27 10:15 ]

主持人:鄭濤


畢業(yè)于國(guó)際關(guān)系學(xué)院英國(guó)文學(xué)專業(yè);北京紫銘學(xué)校托福寫作講師;英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)訪問學(xué)者;翻譯《歌德文集》、《我最親愛的洛蒂》等著作300多萬(wàn)字;長(zhǎng)期把英美電影當(dāng)作英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料,在此方面很有研究。

 

 

文化面面觀 Ai Pacino & The Godfather

思想火花 面對(duì)自己的勇氣

考考你 一展身手

影片對(duì)白

Rachel: Tah-daaah!

Chandler: Are we greeting each other this way now? Because I like that.

Rachel: Look! I cleaned! I did the windows, I did the floors... I even used all the attachments on the vacuum, except that little round one with the bristles, I don't know what that's for.

Ross: Oh yeah, nobody knows. And we're not supposed to ask.

Rachel: Well, whaddya think?

All: Very clean! It looks great! Terrific!

Monica: Oh! I-I see you moved the green ottoman. 

All: Uh-oh...

Monica: How-how did that happen?

Rachel: I dunno. I-I thought it looked better there. And I- and also, it's an extra seat around the coffee table.

Monica: Yeah, yeah, it's interesting... but y'know what? Just for fun, let's see what it looked like in the old spot. Alright, just to compare. Let's see. Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while.

Phoebe: I can't believe you tried to move the green ottoman.

Chandler: Thank God you didn't try to fan out the magazines. I mean, she'll scratch your eyes right out.

Monica: You guys, I am not that bad!

Phoebe: Yeah, you are, Monica. Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know, Ree! Ree! Ree! Ree!

Monica: That is so unfair!

Ross: Oh c'mon! When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy!

Monica: Okay, so I'm responsible, I'm organised. But hey, I can be a kook .

Ross: Alright, you madcap gal. Try to imagine this. The phone bill arrives, but you don't pay it right away.

Monica: Why not?

Ross: Because you're a kook! Instead you wait until they send you a notice.

Monica: I could do that.

Rachel: Okay, ok, uh, then you let me go grocery shopping, and I buy laundry detergent, but it's not the one with the easy-pour spout.

Monica: Why would someone do that?! One might wonder.

Chandler: Someone's left a glass on the coffee table. There's no coaster. It's a cold drink, it's a hot day. Little beads of condensation are inching their way closer and closer to the surface of the wood...

Monica: STOP IT!! Oh my God. It's true! Who am I?

Ross: Monica? You're Mom.

Monica: Oh!

Phoebe: Ree! Ree! Ree! Ree! Ree!

Joey: Uh huh... oh my God! Okay! Okay, I'll be there! That was my agent. My agent has just gotten me a job... in the new Al Pacino movie!

All: Oh my God! Whoah!

Monica: Well, what's the part?

Joey: Can you believe this? Al Pacino! This guy's the reason I became an actor! "I'm out of order ? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order!"

Phoebe: Seriously, what-what's the part?

Joey: Just when I thought I was out, they pull me back in !

Ross: C'mon, seriously, Joey, what's the part?

Joey: Huh... I'm his...

Rachel: You're, you're 'mah mah mah' what?

Joey: I'm his butt double. Kay? I play Al Pacino's butt. Alright? He goes into the shower, and then- I'm his butt.

Monica: Oh my God.

Joey: C'mon, you guys. This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!

Chandler: Oh no, it's terrific, it's... it's... y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into show business.

Joey: Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!

Ross: You're right, you're right, it is. So you gonna invite us all to the big opening?

妙詞佳句,活學(xué)或用

1. be supposed to

意思是“應(yīng)該”。例如:How am I supposed to live without you? 沒有你我該怎么活?電影中的 And we're not supposed to ask. 意思是“而且我們不應(yīng)該問”。

2. fan out

意思是“把……展成扇形,把……錯(cuò)亂擺放”。例如:She overheard her mother cry over some love letters fanned out on the table. 她偷聽到母親對(duì)著桌上的一堆舊情書哭。電影中的 Thank God you didn't try to fan out the magazines. 意思是“謝天謝地你沒有打算把雜志都翻出來?!?
123  

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Online movie sales take off for Disney company
  Becoming an explorer of family history
  Choosing between a college or a university
  Generals in Thailand find strong support
  Analysts: US image slipped in Lebanon after the war






中宁县| 栖霞市| 昌黎县| 白河县| 荆州市| 静乐县| 黄平县| 罗田县| 吕梁市| 米易县| 霍州市| 恩平市| 安达市| 洛浦县| 九江市| 大关县| 禹城市| 邢台市| 鄢陵县| 彝良县| 隆尧县| 常山县| 辰溪县| 大宁县| 盱眙县| 南澳县| 泸定县| 南和县| 巴林右旗| 武宣县| 本溪| 寿阳县| 许昌县| 汝州市| 东安县| 张掖市| 民乐县| 吴忠市| 中西区| 怀安县| 收藏|