国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“造假帳”怎么說
[ 2006-10-16 09:30 ]

“Cookbook”什么意思?您一定會(huì)做不屑狀?!笆匙V”嘛!誰都知道的!那“Cook the books”呢?犯難了吧?千萬別搞錯(cuò)!Cook the books與“食譜”沒有半點(diǎn)聯(lián)系,它指的是“造假帳;篡改財(cái)務(wù)報(bào)表”。

現(xiàn)代意義上的“cook”(烹飪)最早可追溯到14世紀(jì),源于拉丁詞匯coquus(由它衍生出concoct,意思是“編造;炮制”)。到了17世紀(jì),cook在俚語中指“篡改、作假”,語言學(xué)家認(rèn)為,這層含義與烹飪意義上的“精心準(zhǔn)備”是分不開的。此外,cook the books也可寫做“cook the accounts”。如:The accountant was sacked for cooking the books/accounts.(會(huì)計(jì)師因做假帳而被解雇了。)

也許,cook(烹飪)是人們生活中的重中之重,所以在“烹飪”的基礎(chǔ)上,cook擁有了很多俚語意:The band really got cooking after midnight(樂團(tuán)在午夜以后的演奏棒極了);What's cooking in town(城里發(fā)生了什么事)。

expense padding 虛報(bào)開支

“Breakfast”一詞的由來
 
(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “造假帳”怎么說
  Egg in your beer: 得寸進(jìn)尺!
  翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
  Irish bull: 自相矛盾的說法
  “節(jié)假日照常上班”怎么說






饶阳县| 临沧市| 民县| 渑池县| 宁城县| 商洛市| 南丰县| 阜平县| 松桃| 临朐县| 千阳县| 吴江市| 旺苍县| 南和县| 胶州市| 沾益县| 体育| 寿光市| 罗甸县| 三河市| 南昌县| 茶陵县| 余庆县| 疏勒县| 晋州市| 抚松县| 泰兴市| 彭泽县| 安福县| 蒙山县| 通江县| 盐津县| 留坝县| 延长县| 类乌齐县| 南通市| 荥阳市| 桃源县| 垫江县| 电白县| 洪湖市|