国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
布什成了“跛腳鴨”?!
[ 2006-11-14 15:27 ]

特別推薦:  《最新漢英特色詞匯》

美國中期選舉塵埃落定,民主黨重掌參眾兩院而且奪得了參議院的控制權(quán)。這對共和黨人布什來說,可謂一大重創(chuàng)。他已成為名副其實的“l(fā)ame duck”(字面意:跛腳鴨;比喻義:失去影響力的窘境),即任期將滿不能重新當(dāng)選的官員。

請看外電相關(guān)報道:The Democrats won 51-49 in the Senate and a majority of at least 30 seats in the House of Representatives, crippling President George W. Bush and making him a lame duck as he enters his last two years in his second term.

“Lame duck”在此是政治術(shù)語,指“任期將滿而又不能重新當(dāng)選的官員,尤指第二任期行將結(jié)束的總統(tǒng)”。

美國總統(tǒng)任期是四年,可競選連任一次。如果一位總統(tǒng)干到第六年,那么明擺著他是快要離開白宮了,這時手下的官員可能不再那么買他的帳。對于布什而言,中期選舉慘敗,參眾兩院已不在他的控制之下,此時的他,的的確確成了一名處境窘迫的“l(fā)ame duck”。

看例句:The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election. He still has six weeks left in office but there's nothing to do except to pack up his papers. (我們州的州長競選連任失敗,即將離任。他的任期還剩六個星期,除了整理文件以外也沒什么事可干了。

點擊進(jìn)入 往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
審薩時機(jī)微妙——“美國中期選舉”? 縱觀美國中期選舉
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  布什成了“跛腳鴨”?!
  富翁vs美女征婚派對將在上海登場
  10月份房價再聽“漲”聲
  姚明榮膺“西部最佳”
  泰國:大熊貓也需要性教育

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




东台市| 姜堰市| 贵德县| 德江县| 会同县| 林西县| 双牌县| 泾川县| 靖安县| 金塔县| 大庆市| 台山市| 博野县| 安义县| 普安县| 沁水县| 广德县| 天等县| 高陵县| 徐水县| 抚松县| 莱西市| 隆回县| 波密县| 佛学| 大丰市| 济源市| 岗巴县| 三都| 勃利县| 郯城县| 竹山县| 仙桃市| 佛冈县| 绵阳市| 武功县| 英吉沙县| 平山县| 万全县| 河东区| 乌苏市|