国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
 
 

教你如何打辦公電話(1)

2007-08-21 10:56

 

辦公時(shí)候,打電話是少不了的。辦公電話該怎么打?趕快來看一看吧!

對(duì)話場(chǎng)景:

(電話鈴聲響起)

Sissy: Chinadaily website. May I help you?

Rolf: May I talk to Kelly please?

Sissy: And you are?

Rolf: This is Rolf from BBC. I'm calling to check my mail.

Sissy: I'll put her on the phone. Just a second .

Rolf: Thanks.

Notes:

1. 這大概是辦公室電話中最常見的一段對(duì)話了。

我們先來看第一句:“Chinadaily website. May I help you?”。一般接起電話的人通常會(huì)先報(bào)公司的名字,然后再說, "May I help you?" 或是如果要更客氣一點(diǎn)的話則可以說 "How can I help you?" (我該怎么幫你?),意思是我能為你做什么。

不過如果是機(jī)器應(yīng)答,那么你很可能聽到這樣的一段話:

"Thanks for calling Chinadaily website, please dial the extension or press 0 get to the operator."

感謝你打電話到中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)來,請(qǐng)直接撥分機(jī)號(hào),如需轉(zhuǎn)總機(jī), 請(qǐng)撥“0”。

2. And you are? 你是?

接電話時(shí),通常我們要先確定一下對(duì)方的身份,避免不必要的騷擾。And you are? 是比較口語化的講法。如果想要問得客氣點(diǎn),我們還可以說"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"

3. I'll put her on the phone. Just a second.

我會(huì)請(qǐng)她聽電話, 請(qǐng)等一下。

確認(rèn)之后,當(dāng)然就是把電話轉(zhuǎn)接給對(duì)方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是請(qǐng)某人聽電話。

如果你是打電話來找人的一方,你可以說:"Could you please put Kelly on the phone?" (你能不能請(qǐng)Kelly來聽電話啊? )

反過來如果你是接到電話的人,而對(duì)方要找的是別人,你就可以說:"Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好的,我會(huì)請(qǐng)她聽電話, 請(qǐng)稍等一下。)

當(dāng)然如果公司有多部分機(jī),那你很有可能會(huì)聽到如下的答復(fù):"I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call.",意思是“我?guī)湍戕D(zhuǎn)接到她的分機(jī)”。

transfer 或者 redirect.既“轉(zhuǎn)接”的意思。

(改編自:國(guó)際在線 英語點(diǎn)津 Annabel編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

来安县| 富阳市| 仲巴县| 张家口市| 海城市| 敖汉旗| 临西县| 宝兴县| 松溪县| 合肥市| 江城| 白朗县| 灵璧县| 佛学| 鹤壁市| 游戏| 咸宁市| 车致| 诏安县| 福贡县| 侯马市| 沁阳市| 大荔县| 托克托县| 昆明市| 黔东| 绍兴市| 临桂县| 巴青县| 马公市| 青浦区| 长岛县| 西昌市| 张掖市| 外汇| 玉山县| 富民县| 江孜县| 苗栗县| 深州市| 铁岭市|