国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞播報(bào)

From street food to museums, Chinese food hot in US

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-10-26 16:10

 

Get Flash Player

It seems you can’t go a week without reading about the glories of Chinese food in America.

From baozi in Boston to jianbing in New York, traditional Chinese street food is enticing the US.

From street food to museums, Chinese food hot in US

It’s not just food trucks or old school Chinese restaurants, some of which have gotten away from the typical fare they’ve offered for more than 100 years - dishes that can be found on the mainland are popping up in the US.

Meizhou Dongpo opened its first US restaurant in Beverly Hills, California, in 2013, with offerings from its menu in China. Locally hired chefs were sent to China for training.

Next spring, Beijing’s Dadong, known for its Peking Duck and chef Dong Zhenxiang, will open a flagship US restaurant in Manhattan in an 18,000 square-foot, glass-walled space over two floors.

Xi’an’s Famous Foods is about to open its 12th location in New York near the Museum of Modern Art. Xi’an’s started as a 200-square foot basement stall in the Golden Shopping Mall in Flushing, Queens.

From street food to museums, Chinese food hot in US

The original location, established in 2005, was the first restaurant to bring Xi’an cuisine to the US, featuring hand-ripped noodles, secret spices and burgers on flatbread.

Chinese food is also the stuff of museum exhibits.

A current exhibition at the Museum of Chinese in America in New York called Sour, Sweet, Bitter, Spicy: Stories of Chinese Food and Identity in America raises the food to an art form, literally. Various chefs and home cooks talk about their craft — with each one’s specialty dish presented in ceramic.

On a recent October afternoon, people stood on line for the offerings of Hangzhou-based Gan Qi Shi's first overseas baozi shop, in Harvard Square in Cambridge, Massachusetts, China Daily’s Hezi Jiang reported. The US chain adopted the English name of Tom's BaoBao.

“I used to grab burgers and Korean tofu soup when I needed a quick bite," said Wang Na, a Chinese grad student at Harvard. “Now I get two baozi. They are healthier, and taste like home.”

A fist-sized baozi costs about $3, with the exception of the $6 lobster bun, a nod to New Englanders’ love of seafood.

The bamboo steamers were made of bamboo from the Yangtze River Delta region. Specialty flour was shipped from China.

Tom Tong, founder of the chain that has more than 200 restaurants in China, is planning to expand “even to the West Coast”, he said, “and we may franchise”.

In New York, Mr Bing, a food stand serving Beijing jianbing, was named “Rookie of the Year” at the 2016 Vendy Awards, which recognizes the city's best food carts, Xiaotian Zhang reported.

Mr Bing is Brian Goldberg, a New York native who fell in love with jianbing in 1998 as a student in Beijing. There was a vendor parked outside his dorm, so he ate the pancakes for breakfast every morning.

After tasting 40 different street crepes in Beijing and Harbin, Goldberg settled on his favorite and purchased the recipe from a street vendor. He then flew the vendor to Hong Kong, where the first Mr Bing booth opened in 2012, so the master could teach his employees how to make the real deal.

In October 2015, a food truck called The Flying Pig parked in Manhattan, serving jianbing to Columbia University students and Upper West Siders. Jian Bing Company, started by a couple of Americans fond of Shandong-style crepes, debuted at Brooklyn's Smorgasburg in April.

And if diners are looking to wash that tasty food down, they can do so at the growing number of bubble tea shops in the US.

Contact the writer at williamhennelly@chinadailyusa.com

(編輯:董靜)

Broadcaster

From street food to museums, Chinese food hot in US

Greg Fountain is a copy editor and occasional presenter for China Daily. Before moving to Beijing in January, 2016 he worked for newspapers in the Middle East and UK. He has an M.A in Print Journalism from the University of Sheffield, a B.A in English and History from the University of Reading.

上一篇 : E-commerce giants lack brand strategy
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

滨海县| 鲁山县| 灵台县| 班戈县| 开平市| 五常市| 聂拉木县| 鲁山县| 余干县| 二连浩特市| 金山区| 轮台县| 滨海县| 遵义市| 北票市| 蒙山县| 容城县| 霍邱县| 百色市| 哈密市| 洞头县| 合川市| 伊宁县| 东城区| 如皋市| 成武县| 清远市| 六盘水市| 杭锦旗| 福州市| 阳谷县| 郁南县| 云阳县| 玛沁县| 裕民县| 黔西| 左云县| 霍州市| 辽源市| 牙克石市| 右玉县|