国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

US seeks 'Shadow' Internet, mobile networks in repressive countries

[ 2011-06-21 15:19]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

US seeks 'Shadow' Internet, mobile networks in repressive countries

This is the VOA Special English Technology Report.

The Obama administration is leading an effort to deploy what some people call liberation technology in repressive countries. The New York Times reported last week that these efforts include "shadow" Internet and mobile phone systems. These are secret networks designed to operate independently of a government's control.

Dissidents in the Middle East, North Africa and other countries are increasingly using the Internet, social media and mobile phones. Some governments have taken steps to block or spy on their communications.

Officials in Egypt shut down Internet connections in February in a failed attempt to stop democracy protests. The Syrian government took similar action earlier this month.

The Obama administration is seeking to provide other ways for activists to communicate with less risk that they might be caught.

Ken Berman is the director of information security at the Broadcasting Board of Governors, the parent agency of Voice of America.

KEN BERMAN: "The State Department was looking to allow, I'll say, cyber dissidents, cyber activists, to communicate among themselves and to do that in a restricted environment. They are looking at ways to set up, you might say, these independent networks."

The New York Times reported that one of these projects is known as "Internet in a suitcase." The idea is to put equipment in a suitcase that could be secretly transported across a border. Then it could be used to quickly establish a wireless Internet connection over a wide area.

Another project seeks to avoid Taliban interference with cellphone networks in Afghanistan by using towers on American bases.

VOA has its own anti-censorship programs, led by Ken Berman.

KEN BERMAN: "So what we're trying to do is give tools to allow people in countries that have hostile regimes to circumvent, to go around, the blockage or the filtering that their own governments do."

During a speech in February Secretary of State Hillary Clinton called Internet freedom "one of the grand challenges of our time." The State Department says its efforts are aimed at supporting free speech and human rights, not overthrowing governments.

Ken Berman says whether or not these two things can be separated is a source of continuing debate.

KEN BERMAN: "An educated population is what I think these tools strive for. Whether that will lead to government change, whether that will lead to internal reform, it depends on the country. There are so many dynamics in play in so many different countries, it's hard to know what affect open information has."

And that's the VOA Special English Technology Report, written by June Simms. We'll have more on this story next week. We'll look at Iran's plan to build its own national internet, disconnected from the rest of the world. Our programs are online at voaspecialenglish.com. I'm Steve Ember.

Related stories:

Social media, emerging street opposition are forces behind Syrian uprising

How can a country disconnect itself from the Internet?

Freedom of expression on Internet guaranteed

Internet free speech 'protected by law'

(來源:VOA 編輯:崔旭燕)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
桃园县| 九龙县| 同心县| 偃师市| 池州市| 安吉县| 沙洋县| 启东市| 广西| 常州市| 长治县| 九龙城区| 清镇市| 西乌| 黄骅市| 外汇| 北流市| 文昌市| 泸水县| 磐安县| 苗栗县| 石阡县| 岳阳县| 怀柔区| 屏东市| 凤冈县| 建阳市| 香格里拉县| 天津市| 石棉县| 儋州市| 兴化市| 建湖县| 福贡县| 启东市| 板桥市| 南陵县| 五家渠市| 叙永县| 松桃| 桐梓县|