国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

BBC Learning English 英語教學(xué)

 

媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

North Korean town gets World Heritage status 朝鮮開城被列為世界遺產(chǎn)

The ruins of Manwoldae in Kaesong, North Korea

收聽與下載

朝鮮開城被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化保護(hù)遺產(chǎn)名錄。開城建于公元十世紀(jì),此次被列入名錄的開城歷史古跡共有十二處,包括一座宮殿,一所學(xué)校和一座古城墻等。以下是 BBC 記者 Charles Scanlon 發(fā)回的報道:

Kaesong is one of the few historical sites open to tourists that's not specifically linked to the Kim family that has ruled North Korea since independence. The city is held up in the North as a symbol of national reunification as it was the capital of the 10th Century Koryo dynasty that united the entire peninsula.

North Korean officials attending the UNESCO ceremony stood and clapped the decision to give the sites World Heritage status. The North has always used its interpretation of history to boost its case in the struggle for national sovereignty against South Korea.

The South maintains that an earlier southern-based dynasty was the first to unify the country. But even the legacy of Kaesong is a sensitive one for the North's historians. The dynasty marked a high water mark for Buddhism on the peninsula - a culture that was all but eradicated along with other religions after independence.

The city was initially in South Korea after the division of the peninsula in 1945 but was conquered by northern forces during the Korean War. It later came to be seen as a symbol of reconciliation - being near the site of a joint industrial zone established by the two sides after the year 2000. But the southern-owned factories currently lie idle - closed by the North Koreans during a recent bout of tension over its rocket and nuclear tests.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發(fā)音)



 
Copyright ©
文登市| 东平县| 焦作市| 南康市| 介休市| 南涧| 汤阴县| 诏安县| 和静县| 昌乐县| 临夏县| 扶沟县| 探索| 莆田市| 靖边县| 德惠市| 株洲县| 江孜县| 陈巴尔虎旗| 靖宇县| 罗江县| 台东市| 乌拉特中旗| 石门县| 聂拉木县| 灵石县| 临海市| 三明市| 武汉市| 清新县| 平塘县| 景洪市| 陕西省| 卢龙县| 阿荣旗| 东辽县| 通化市| 乌兰浩特市| 聊城市| 淮阳县| 井冈山市|