国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Plenty of jump in basketball diplomacy

[ 2009-07-30 11:24]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

With basketball in hand, Vice-Premier Wang Qishan found himself the center of attention at the end of the first round of the China-US Strategic and Economic Dialogue on Tuesday.

The basketball, complete with Barack Obama's autograph, was a gift from the US president. It was viewed by the Chinese delegation as a symbol of the US government's hospitality and its gratitude to Chinese officials for agreeing to host the next dialogue, in Beijing.

During his closing speech, State Councilor Dai Bingguo, who co-hosted the 'Strategic Track,' hailed the "in-depth, broad, candid, and productive" discussions between the two nations. He also expressed the Chinese delegation's appreciation of the work carried out by the US in hosting the dialogue.

The Chinese team will make every effort to ensure Obama's visit to China this year will be a success, Dai said.

It was not the first time basketball took center stage during the two-day meeting.

During his speech on Monday, Obama, who is a well-known basketball fan, quoted Chinese NBA star Yao Ming.

"As a new president and also as a basketball fan, I have learned from the words of Yao Ming, who said, 'No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another,'" the president said at the time.

"Well, through the constructive meetings that we've already had, and through this dialogue, I'm confident that we will meet Yao's standard," Obama said.

Questions:

1. Whose autograph was on the basketball?

2. What does the Chinese delegation think about the basketball gift?

3. Who did President Obama quote in his speech?

Answers:

1. President Barack Obama.

2. It was a symbol of the US government's hospitality and its gratitude to Chinese officials for agreeing to host the next dialogue.

3. Yao Ming.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Plenty of jump in basketball diplomacy

About the broadcaster:

Plenty of jump in basketball diplomacy

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
沽源县| 五大连池市| 舒城县| 昆山市| 昔阳县| 南川市| 分宜县| 柯坪县| 屏南县| 两当县| 奉化市| 和静县| 漳州市| 镇康县| 呼伦贝尔市| 资中县| 阿勒泰市| 禹州市| 黄大仙区| 兴化市| 洞口县| 图木舒克市| 贵溪市| 大邑县| 延安市| 巴彦县| 永修县| 汉寿县| 呈贡县| 甘谷县| 洛浦县| 元朗区| 金秀| 容城县| 巴彦县| 抚顺县| 湖口县| 清流县| 永安市| 勃利县| 介休市|