国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

Mandarin makes its voice heard in South Africa

[ 2013-03-27 10:14] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Chinese is no longer a strange language in South Africa.

Simple Chinese words can be heard while walking the main streets of Cape Town, arriving at passport control at Johannesburg airport, and while negotiating commodity prices in Durban.

An increasing number of South Africans are willing to learn Chinese language, culture and philosophy, and Confucius Institutes, a global Chinese-language learning network managed by the central government, is committed to teaching foreigners the language and immersing them in oriental culture.

Confucius Institutes, named after the renowned educator and thinker in ancient China, cooperate closely with foreign universities and schools to promote Chinese-language learning and cultural exchanges.

Professor Wu Qianlong, Confucius Institute director at the University of Cape Town, says the institute isn't new in South Africa or elsewhere in Africa, as many people, especially university students, have already begun learning Chinese through this platform.

Before arriving in Cape Town in 2010, Wu was a professor of English literature at Guangdong-based Sun Yat-sen University.

The Confucius Institute he leads has three Chinese lecturers and one local administrative officer.

Under the management of the foreign language department of the University of Cape Town, the Confucius Institute was set up there in 2010.

It holds two Chinese-language classes as a selective course for first- and second-year undergraduates. Eighty-five students are learning Chinese in these two classes and more than 220 have signed up for the course since 2011.

After giving several lectures in 2010, Wu found South African students speak different native languages because they have different linguistic backgrounds. This presented a strong challenge.

South Africa has 11 official languages, with languages such as Dutch, Korean and Hindi also spoken in major cities.

Despite the fact that English is recognized as the language of politics, business and science, it ranked fourth and was spoken by only 9.6 percent of South Africans at home in 2011, according to the census released in 2012.

Questions:

1. In what part of the world are more people learning Chinese?

2. How are they learning the language and culture?

3. Who runs the institutes?

Answers:

1. South Africa.

2. At Confucius Institutes.

3. Confucius Institutes are a global Chinese-language learning network managed by the central government.

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Mandarin makes its voice heard in South Africa

About the broadcaster:

Mandarin makes its voice heard in South Africa

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
灌南县| 家居| 仙桃市| 友谊县| 聂荣县| 金乡县| 林西县| 深圳市| 稷山县| 荆门市| 伊宁县| 通榆县| 宝兴县| 新乐市| 新干县| 永川市| 闻喜县| 安阳县| 苗栗市| 白山市| 九江市| 乐业县| 台东市| 浦东新区| 丰都县| 德令哈市| 曲阳县| 永春县| 安丘市| 张家界市| 临沧市| 班玛县| 屏边| 四子王旗| 东宁县| 阿城市| 讷河市| 辽宁省| 灌云县| 辉南县| 河津市|