国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Beijing prepares for September gridlock

[ 2013-09-02 10:27] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Beijing's traffic authorities will use motorbikes and helicopters as part of a series of measures to tackle heavy traffic in September.

Helicopters will be used to gather detailed traffic information, which will be released to the public, according to the Beijing Traffic Management Bureau.

More traffic police will be dispatched to maintain traffic order, according to a statement on the bureau's website on Thursday.

Based on previous years' traffic statistics, the Beijing Commission of Transport said that September will witness some of the heaviest traffic congestion due to the new school semester, as well as the Mid-Autumn Festival and National Day holidays.

Road congestion is expected reach serious levels on nine days this month, with the traffic congestion index expected to reach above 8.5. The index measures congestion on a scale of 0 (no congestion) to 10 (heavily congested).

The days surrounding the Mid-Autumn Festival and the National Day holiday, Sept 17, Sept 18, Sept 22 and Sept 29, are expected to hit above 9.0, the statement said.

Mid-Autumn Day, which falls on Sept 19 this year, has become a popular holiday for people to send gifts, so many cars from outside Beijing are expected to come to the capital.

Last year, on Sept 25, five days before the National Day holiday, the city witnessed a peak road congestion index of 9.8 during late afternoon.

According to the commission's latest plan to deal with heavy traffic this month, government departments have been told not to hold large meetings or activities.

Companies and institutions are also urged to offer employees flexible work hours to avoid traffic gridlock, said Wang Wenfang, a spokeswoman for the transport commission, on Thursday.

However, it will be up to the companies or institutions to implement a flexible work schedule policy, Wang added.

Meanwhile, Beijing plans to open and change seven bus lines in September and introduce more community bus lines for commuters.

Customized shuttle bus lines will also be introduced this month, according to the commission.

Liu Fuli, an independent expert in traffic congestion, welcomed the new measures and said flexible work-hour policies would be better implemented if government departments could try them out first.

He added that the problem of traffic congestion in Beijing lies in wrongly set traffic signals on city side roads.

Zhang Mingming, 33, who works in the Financial Street area, said that a flexible working schedule would not resolve road congestion because in some areas traffic has been a long standing problem.

"Every day I drive my car to work and pass the West Railway Station area, I get caught for at least half an hour,"Zhang said.

The number of cars on the road is increasing, and the current road system cannot cope with so many vehicles, she said.

Lei Xiu, 27, another commuter living in the Mentougou district, said she has already noticed traffic increasing in recent days.

Lei said she worries this week the traffic will become worse because many parents will be taking their children to school for the new semester.

"This month, I plan to get up early every working day to avoid the traffic peak,"Liu said.

Questions:

1. What will Beijing’s traffic authorities use to tackle heavy September traffic?

2. How high is the traffic congestion index expected to reach?

3. Last September, one what day did the city reach its peak road congestion of 9.8?

Answers:

1. Helicopters and motorcycles.

2. 8.5.

3. September 25.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Beijing prepares for September gridlock

About the broadcaster:

Beijing prepares for September gridlock

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
庄浪县| 浏阳市| 兴和县| 白沙| 石渠县| 铜陵市| 特克斯县| 名山县| 会昌县| 湟中县| 安徽省| 开江县| 扎赉特旗| 江安县| 临猗县| 泰安市| 奇台县| 农安县| 垫江县| 阿合奇县| 潜山县| 卫辉市| 边坝县| 古交市| 石台县| 襄樊市| 越西县| 贵德县| 玛纳斯县| 葫芦岛市| 孝感市| 遵义市| 曲靖市| 定边县| 滦平县| 额尔古纳市| 申扎县| 墨竹工卡县| 右玉县| 泊头市| 介休市|