国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
Yao's 'out of his mind' - T-Mac
[ 2006-02-24 14:00 ]

Yao's 'out of his mind' - T-Mac 

Yao's 'out of his mind' - T-Mac

Yao Ming is hot. His game is on.

Two days after appearing in the NBA All-Star Game, Yao's back in the news, making headlines again, and creating a reading-comprehension problem for this reader, who says:

"Yesterday morning, Yao Ming scored 29 points in the Rockets' 106-102 victory over the Los Angeles Clippers. An AP report quoted Tracy McGrady as saying, 'Yao has been playing out of his mind lately.' When one goes out of their mind, they are mad, right? So, is McGrady saying Yao is mad?"

Well, no, T-Mac was suggesting nothing of that kind. Yao's not gone mentally ill and T-Mac was not talking about the big man in that manner.

In that game, Yao scored 29 points on 11-for-16 shooting for more than 68%, which is extremely high for any player. It is in this sense that McGrady called Yao "out of his mind".

T-Mac was effectively saying, "It seems every time he tosses the ball up, it goes into the basket. I don't know how he does it. It's strange, beyond reason, I can't explain it."

When a player does everything right on the court, especially shoots the ball well, he's described as being "hot", "on fire", "unstoppable", or even "unconscious".

Hot, as in: "He's got a hot hand tonight. We'd better get him the ball and let him keep shooting."

On fire, as in: "He is making tough shots. The guy's on fire."

Unstoppable, as in: "Kobe Bryant scored 82 points in a game. That night, he was just unstoppable."

Unconscious, which is closest in meaning to being "out of mind", as in: "He made some shots even with a hand in his face. He's unconscious."

At the other end of the spectrum, if a player is unable to make any shots, no matter how easy they may appear, they're described as "off form" or "having an off night".

For example, McGrady was off-form on Sunday, February 12. He missed 17 of 20 shot attempts. Fortunately, Yao did not have an off night that time, making 8 of 13 shots to lead the Rockets to a 90-83 victory over the New York Knicks.

And when things were really bad, you may consider using this gem cliché:

"The way we shot the ball tonight, we wouldn't have been able to hit the ocean with a pebble from the beach."

Alright, so much for hoop-speak.

Ordinarily, when we say someone goes out of his mind we do mean he's perhaps indeed going crazy - or as Dr. Lanyon put it, going "wrong, wrong in mind".

This passage from "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde" by Robert Louis Stevenson:

"I suppose, Lanyon," said he (Mr. Utterson, the lawyer), "you and I must be the two oldest friends that Henry Jekyll has?"

"I wish the friends were younger," chuckled Dr. Lanyon. "But I suppose we are. And what of that? I see little of him now."

"Indeed?" said Utterson. "I thought you had a bond of common interest."

"We had," was the reply. "But it is more than ten years since Henry Jekyll became too fanciful for me. He began to go wrong, wrong in mind; and though of course I continue to take an interest in him for old sake's sake, as they say, I see and I have seen devilish little of the man. Such unscientific balderdash," added the doctor, flushing suddenly purple, "would have estranged Damon and Pythias.

"Never mind "unscientific balderdash", "Damon and Pythias", we'll get back at the "mind" game another time.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for future use in this column.

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
網(wǎng)癮戒除“訓(xùn)練營(yíng)” boot camp
英國(guó)新內(nèi)閣集體減薪 展減財(cái)赤決心
Cleaver attack kills 1, injures 5
拼爹游戲 competition of family background
上海世博會(huì)“鎮(zhèn)館之寶”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關(guān)于工資的英語(yǔ)詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語(yǔ)詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語(yǔ)直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺(tái)詞雙語(yǔ)

 

安阳市| 阿坝县| 五台县| 上犹县| 平湖市| 珲春市| 全椒县| 朝阳县| 深水埗区| 宁陕县| 饶平县| 崇左市| 湘阴县| 石台县| 崇礼县| 华池县| 潢川县| 兴和县| 青海省| 华亭县| 潜山县| 八宿县| 湖北省| 阿城市| 会东县| 凌海市| 西畴县| 广德县| 东方市| 怀柔区| 玉环县| 历史| 嵊泗县| 琼海市| 定州市| 津市市| 安宁市| 永宁县| 东至县| 汉源县| 天镇县|