国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
調(diào)查:年夜飯訂餐費(fèi)提高兩成
[ 2008-02-04 16:14 ]

中國(guó)烹飪協(xié)會(huì)近日發(fā)布春節(jié)市場(chǎng)分析,近百家不同業(yè)態(tài)和規(guī)模的餐飲企業(yè)抽樣調(diào)查顯示,今年年夜飯的訂餐費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)普遍較上一年提高了20%。與此同時(shí),91%以上的餐飲企業(yè)在原材料采購(gòu)環(huán)節(jié)建立了索證制度,對(duì)菜品的衛(wèi)生、安全重視程度和保證力度全面加強(qiáng)。

 

Chinese will have to spend more on the Lunar New Year, as prices for family reunion dinners that are catered or served at restaurants have surged, according to a market survey released on Sunday.

The survey by the Beijing-based China Cuisine Association covered hundreds of firms in large and mid-sized cities. The survey found that the cost of a Spring Festival Eve dinner had jumped by about 20 percent from last year and more than 91 percent of the restaurants had asked suppliers to show business licenses, in a move to ensure the materials' quality.

Traditionally, Chinese made their Spring Festival Eve dinners at home. But greater affluence means that more can, and do, opt for restaurants with elaborate menus -- and a staff to wash the dishes.

In addition, more than 3 million staff in the catering industry had said they would give up their holidays to work. And, more migrants who work in the service sector in big cities -- including the catering industry -- are likely to remain on the job by default, as they can't get home due to the heavy snow that paralyzes the country's transportation system.

Some local governments, such as that of Guangdong Province, have urged companies to grant employees a paid holiday after the Spring Festival.

Meanwhile, another nationwide survey, by human resources company Zhilian Recruiting, found that the rising cost of Spring Festival celebrations had become a burden to some low-income rural migrants who make their living in China's cities.

According to the survey, 80 percent of these employees pour a month's wages into Lunar New Year travel and gift-giving.

Migrant workers earn about 1,200 yuan (167 US dollars) a month at places such as Shenzhen in Guangdong Province, China's first 'open city' for foreign investment. There, per capita gross domestic product exceeded 10,000 US dollars last year.

(Xinhua)

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  奧運(yùn)“家庭旅館”將公開(kāi)招募
  薩科奇與名模女友閃電完婚
  雪災(zāi)詞集:橙色預(yù)警
  邁阿密:理想的旅游地 不受歡迎的居住地
  微軟擬446億美元收購(gòu)雅虎

論壇熱貼

     
  我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗(yàn)
  我們可以達(dá)到母語(yǔ)是英語(yǔ)國(guó)家人的水平嗎?
  常見(jiàn)的英語(yǔ)介詞短語(yǔ)搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




虞城县| 长白| 五指山市| 定安县| 安溪县| 廊坊市| 城固县| 会同县| 沁源县| 广汉市| 霍林郭勒市| 福清市| 陇南市| 宝应县| 江口县| 阳高县| 湘潭县| 乐东| 郁南县| 根河市| 儋州市| 阿合奇县| 孟津县| 林周县| 石柱| 龙海市| 浦北县| 伊宁县| 集贤县| 鄂州市| 乐山市| 通渭县| 嘉义县| 赤城县| 宿迁市| 兖州市| 荣昌县| 沾益县| 乌苏市| 五家渠市| 佛学|