国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

調(diào)查:超半數(shù)男性出門拿手提包
More than half of men now carry a 'man bag'

[ 2014-01-28 14:28] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

時代不同了,包包不再是女人的專利。英國一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),有超半數(shù)的男性現(xiàn)在出門會帶包,不過是男式包包,包內(nèi)物品價(jià)值至少為900英鎊。

這些日漸時尚的男式包包向世界宣告都市型男時代的到來。

通常一名男士的包包內(nèi)裝有智能手機(jī)、筆記本、平板電腦、眼鏡和數(shù)碼照相機(jī)。有些人還會在包包里放牙刷、須后水甚至備用內(nèi)褲。

調(diào)查顯示,出門帶包的男性有三分之二會把錢包放在手提包里而不是衣服口袋里,因?yàn)閾?dān)心錢包被偷。

11%的男性帶包是為了讓自己顯得時尚,7%的男性帶包是因?yàn)樽约旱陌閭H抱怨出門要替他們背東西。

調(diào)查:超半數(shù)男性出門拿手提包

 

Handbags are no longer seen as a female-only accessory after a survey found men are choosing to carry around a "man bag", often containing contents worth £900.

They are seen on the arms of David Beckham and Kanye West, often viewed as an example of the ‘metrosexual man.’

But now more men are adopting the handbag, and are using them to carry around almost £1,000 worth of ‘essentials.’

Men are catching up with women, who now transport around £1,209 worth of items, as they adopt ‘man bags’ to make a fashion statement or keep their wallets safe.

The average ‘man bag’ contains items worth around £880, a survey has revealed. The main items men carry are smartphones, laptops, tablets, glasses and digital cameras. Some also decide to pack a toothbrush, aftershave and even spare underwear.

The survey revealed more than half of men now carry around a bag and two thirds are concerned about security and carry their wallet safely in a bag rather than their pocket.

One in nine (11 percent) said having a bag is more of a fashion statement, while one in 14 (seven percent) started carrying a bag because their partner complained about being asked to carry extra items in their already over-laden handbags.

The survey of 2,000 men revealed one in ten percent pack spare underwear in their bags.

Anita Naik, consumer editor of Vouchercodes.co.uk, who carried out the survey, said: "The research shows men are starting to embrace the manbag and recognise the practical benefits of carrying everything in one place, especially with expensive tech to carry around every day.”

The average contents of a woman’s handbag were recently found to cost £1,209.99 in a survey by John Lewis.

(來源:The Telegraph? 編輯:丹妮)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
黑水县| 连云港市| 石渠县| 自治县| 南康市| 黄骅市| 四川省| 乌拉特后旗| 苏州市| 边坝县| 邹平县| 亚东县| 苏尼特右旗| 澄迈县| 邯郸市| 鄱阳县| 项城市| 乌鲁木齐县| 肇庆市| 台北市| 常熟市| 电白县| 盐津县| 盖州市| 德安县| 平远县| 镇远县| 迁西县| 吉林省| 垦利县| 益阳市| 苍溪县| 陇川县| 伊吾县| 富川| 盘山县| 建阳市| 江川县| 邢台县| 河津市| 晋州市|