国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
Bushed: 迷路的;精疲力盡的
[ 2006-03-24 09:24 ]

“鎮(zhèn)子的四周是一片名副其實的叢林。到處都纏繞著葡萄藤和爬山虎--盤上了樁柱,爬滿了房頂,攀附著墻壁?!边@是小說《荊棘鳥》中一段典型的澳大利亞景物描寫,今天我們談的“bushed”(疲憊不堪的;迷路的)就源于這些密密叢叢的灌木叢林。

詞源學記載,bushed(疲憊不堪的)源于19世紀的澳大利亞英語表達“to be lost in the bush”(在叢林中迷路),Bush在這里指“灌木叢”。在澳洲,有大片偏僻的、不著邊際的叢林地帶,想象一下,假若您不小心步入其中迷了方向,您會怎么著?除非有很好的心理素質,否則為了尋出一條出路,要不了多久您就會被折磨得筋疲力盡、慌亂異常。

舉個例子,You look bushed. (你看起來很疲倦。)


(中國日報網(wǎng)站編譯)

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
露營也有“豪華版”
衛(wèi)冕冠軍“點球”得分
哈利·波特主題公園開門迎客 哈迷蜂擁前往
瑞典公主大婚 下嫁私人教練
你要多鍛煉了
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

扶绥县| 凤庆县| 淮滨县| 余干县| 交城县| 贵定县| 金坛市| 澎湖县| 鄄城县| 林西县| 长寿区| 陈巴尔虎旗| 瑞金市| 当雄县| 社旗县| 乌什县| 阜南县| 忻城县| 隆尧县| 平江县| 潞西市| 石楼县| 遂昌县| 博罗县| 三江| 讷河市| 合山市| 平利县| 隆化县| 郧西县| 三原县| 云林县| 苏尼特左旗| 广昌县| 民权县| 宜州市| 龙胜| 阿坝| 凌海市| 绥棱县| 逊克县|