国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
泥地里的嘎吱聲:Squelch
[ 2006-04-11 12:01 ]

下雨天有沒有走過泥濘的鄉(xiāng)村小路?在滿是泥漿的地里,您會聽到腳下什么聲音?嘎吱嘎吱?怎么形容這種聲音?單詞squelch可以幫您解答這個疑問。

先看兩個例子:I could hear his broken shoes squelching in the water.(我可以聽到他的破鞋在水中嘎吱嘎吱作響。The water buffalo squelched up and down the paddy fields, pulling the plough.(水牛拉著犁,在稻田里咕唧咕唧地走著。)

一種說法認為,squelch在這里是個擬聲詞,但如果翻看牛津字典會發(fā)現,squelch的詞源和它的另一個意思“使緘默;鎮(zhèn)壓”有直接關系。

17世紀,squelch進入英語詞匯,當時指“重擊身體某一部位”;到了1686年,人們開始使用它的比喻用法“擊倒,打垮”; squelch為現代人普遍接受的用法“to put down or suppress thoroughly or completely”(鎮(zhèn)壓;完全壓制)則開始于19世紀。

來看個例子:She squelched them with biting sarcasm.(她尖刻的挖苦使他們啞口無言。)


(英語點津編譯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  重劃選區(qū):Gerrymander
  英漢翻譯中的反譯
  金磚變懶漢: Goldbrick
  打退堂鼓:Have cold feet
  二十四節(jié)氣的譯法

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理的英文招牌很可能成為新的國際笑話
  to my 2007
  《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
  被宰了
  破罐子破摔




浏阳市| 丹巴县| 高碑店市| 深水埗区| 苍溪县| 苏尼特右旗| 承德市| 桃源县| 台南市| 老河口市| 江城| 蓬莱市| 叶城县| 文成县| 咸宁市| 西乡县| 汾西县| 湛江市| 蒲城县| 二连浩特市| 江口县| 同德县| 阳曲县| 大洼县| 奉新县| 崇州市| 博客| 繁峙县| 泰安市| 汕头市| 潼关县| 阿拉尔市| 娱乐| 邢台市| 万全县| 陵川县| 交城县| 石楼县| 屏边| 黔南| 车致|