国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“老姑娘”的來歷
[ 2006-10-24 09:00 ]

無獨有偶,既然有“單身漢”,自然也有“老姑娘”?!袄瞎媚铩痹谟⒄Z中可用“spinster”來表達(dá)。發(fā)現(xiàn)沒?Spinster(老姑娘,老處女)似乎與spin(紡紗)有那么一點點聯(lián)系。

早在14世紀(jì),“spinster”確實指“紡紗的人”,不過,當(dāng)時可不單單限于女性,“男紡紗者”也可用它來形容。

到了17世紀(jì),“spinster”開始變成“未婚女子”的專利。想一想中國古代的“傳統(tǒng)美德” —— 女子在出閣之前務(wù)必在閨房習(xí)練女紅 —— spinster這種詞義上的變化自然就不難理解了。

又過了100年,大概是在18世紀(jì),“spinster”語義范圍進一步縮小,特指“到了一定年齡還未出嫁的老姑娘”,這種用法一直沿用至今。

芝加哥的別名“多風(fēng)城”

 (英語點津陳蓓編輯)



 

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  鉤子;怪念頭:Crotchety
  “體育比賽”的表達(dá)辨析
  天氣詞匯 Weather Terms
  大逆轉(zhuǎn):Break one's duck
  譯協(xié)特色詞匯選登5

論壇熱貼

     
  我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗
  我們可以達(dá)到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




开封县| 石楼县| 盐山县| 成安县| 英吉沙县| 洛川县| 安化县| 垣曲县| 麟游县| 义马市| 灌南县| 南开区| 祁阳县| 敦化市| 张掖市| 临沂市| 靖远县| 上杭县| 师宗县| 邳州市| 米泉市| 常州市| 大悟县| 灵武市| 东台市| 临桂县| 九龙城区| 湖北省| 石河子市| 金华市| 眉山市| 长阳| 惠安县| 思南县| 大港区| 农安县| 吉水县| 湘阴县| 马关县| 吉隆县| 台南县|