国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
堅持!
[ 2007-09-13 09:00 ]

一直很佩服一個大學(xué)同學(xué),那是一個非常有個性的人。當(dāng)時,大家上選修課都是能不選就不選,騰出時間玩。而人家卻不管別人怎么做怎么說,把課排得滿滿的,一直堅持到畢業(yè)。這樣的人用英語說就是:“stick to his guns”。

“Stick to one's guns”的意思就是“堅持自己的想法或立場,不管別人怎么說”。從字面意思也可以猜到,這個短語的來源跟戰(zhàn)爭有關(guān)。戰(zhàn)場上,當(dāng)敵人沖上來的時候,士兵們的責(zé)任就是要握緊自己的槍,堅守陣地。后來,這個短語便用到了日常生活之中。

看下面例句:

David's family were against him becoming an actor but he stuck to his guns. (大衛(wèi)的家人反對他當(dāng)演員,但是他堅持要當(dāng)。)

(英語點津 Linda 編輯)

 

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  人名俗語大全
  上了年紀
  旅游詞匯:whistle-stop tour
  “老糊涂”怎么說
  說說“pig”

論壇熱貼

     
  “童子雞”旅游局譯名 Steamed pullet,對嗎?
  改革開放30年經(jīng)典熱詞評選
  英語借走的十個中國原創(chuàng)詞語
  家家有本難念的經(jīng),怎譯
  請翻譯“白骨精”
  墊付費用的英文翻譯


永春县| 关岭| 丹阳市| 贺兰县| 叙永县| 铜山县| 合水县| 广安市| 绥中县| 秦安县| 射阳县| 邻水| 辽中县| 苍梧县| 和顺县| 祁东县| 囊谦县| 德化县| 沅陵县| 敦煌市| 洮南市| 衡山县| 洪雅县| 花莲市| 辽宁省| 金门县| 微山县| 巴中市| 府谷县| 兰坪| 广灵县| 阿城市| 万载县| 宜都市| 陆川县| 定安县| 西昌市| 纳雍县| 图木舒克市| 武功县| 彰化市|