国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
江湖郎中:Charlatan
[ 2007-12-13 16:06 ]

先看一句話,“That charlatan! I lost thousands of dollars because I followed his advice。” 想必您已猜出,句中的charlatan就是我們漢語中的“江湖騙子”。Charlatan源于意大利語“cialare” (喋喋不休),在意大利,ciarlatano專指那些“沿街‘忽悠’、兜售所謂‘專利’藥品的江湖醫(yī)生”,沿用此意,人們后來用charlatan來形容冒充內(nèi)行的“吹牛大王”。

更有趣的是,“賣狗皮膏藥的人”除了用charlatan來表達外,我們還可找到一個確實與“膏藥”有關(guān)的詞——quacksalver,quack意為“庸醫(yī),騙子,呱呱亂叫的鴨子”,salve則是“膏藥”,組成合成詞后就是“‘忽悠’著賣狗皮膏藥”的‘大王’了。

(英語點津Celene編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  鄉(xiāng)巴佬:Bumpkin
  例解“信、達、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)
  最大一份:the lion's share
  第44屆金馬獎完全獲獎名單
  英語中有量詞嗎?

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?




汉中市| 太和县| 彭水| 双城市| 彭水| 德格县| 山东省| 行唐县| 潮安县| 永和县| 江油市| 浮山县| 松潘县| 阜平县| 沙洋县| 蒲城县| 大洼县| 阳谷县| 陕西省| 兴国县| 巴中市| 大厂| 昌乐县| 金沙县| 长白| 吴桥县| 福安市| 桂东县| 昭觉县| 班戈县| 苗栗市| 河西区| 庄河市| 三明市| 沙坪坝区| 沧源| 博野县| 长治县| 安国市| 霍州市| 藁城市|