国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

無聊談話 nonversation

[ 2010-07-16 16:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

有沒有覺得參加完一次聚會回來,感覺似乎認識了好多人,跟不少人說了不少的話,但是一句都想不起來?告訴你吧,因為在聚會上,人們之間的談話基本都是nonversation。

無聊談話 nonversation

Nonversation means a completely worthless conversation, wherein nothing is illuminated, explained or otherwise elaborated upon, typically occurs at parties, bars or other events where meaningful conversation is nearly impossible.

Nonversation(無聊談話)指沒有闡述任何實質(zhì)內(nèi)容,也沒有任何解釋或說明意義的、毫無價值的談話,這種談話通常發(fā)生在派對、酒吧等有意義的談話幾乎不太可能發(fā)生的場合。

For example:

Smith: What a waste of time it is talking to that guy.

跟那人聊天簡直太浪費時間了。

Jones: I know, every time I do, it's like a complete nonversation.

我明白。每次跟他聊天,我都覺得談話及其無聊。

相關(guān)閱讀

“聊天重力”看朋友親疏

微博之后有了“微訪” microvisit

何為“窺探文化”

偷情短信 chexting

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
八宿县| 平凉市| 临武县| 德安县| 阳曲县| 安康市| 岳西县| 藁城市| 平果县| 霍林郭勒市| 建平县| 盐边县| 静乐县| 清远市| 读书| 贵阳市| 浏阳市| 赤城县| 贵港市| 长治县| 保康县| 安西县| 昆山市| 张家界市| 车险| 桦川县| 佛冈县| 高陵县| 时尚| 东丰县| 长泰县| 徐闻县| 绥阳县| 阿图什市| 乌海市| 潜山县| 南城县| 九江市| 竹溪县| 新密市| 嘉禾县|