国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

《舌尖2》中的“路菜”英語怎么說?

[ 2014-04-23 14:01] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

上周末剛播出第一集的美食紀錄片《舌尖上的中國》里讓大家熟悉了“路菜”,“路菜”的特征有三:好吃,不容易壞,好帶。英文表達是travel-ready dishes。

《舌尖2》中的“路菜”英語怎么說?

 

Travel-ready dishes are the food prepared for traveling people to eat on the road. Travel-ready dishes should be easy to carry around and would not go bad in two to three months.

 

“路菜”是準備給旅行的人在路上吃的菜?!奥凡恕睉?yīng)便于攜帶,而且放上兩三個月也不會壞。

 

 

Example:

他舀出一勺路菜,加入開水,路菜的香味立刻在空氣中彌漫開來。

He scooped out a spoon of travel-ready dish and poured in hot water, the delicious smell instantly filled the air.

 

相關(guān)閱讀

“舌尖上的中國”第二季美食英文說法搶鮮看(圖)

舌尖上的犯罪:吃“珍禽野味”將被刑責(zé)

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
清新县| 林口县| 东乡族自治县| 扬州市| 华池县| 巢湖市| 乌海市| 蓬安县| 武川县| 罗山县| 平凉市| 闵行区| 陕西省| 昔阳县| 东乡县| 北碚区| 曲麻莱县| 杨浦区| 黄冈市| 当雄县| 鄂尔多斯市| 花垣县| 商南县| 临猗县| 武平县| 祁阳县| 黔西县| 宁陕县| 女性| 浦县| 威远县| 囊谦县| 盘锦市| 兴山县| 洞口县| 宾川县| 寻乌县| 民和| 封开县| 藁城市| 黎城县|