国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Chinese-Way

Admiring festive lanterns on stamps

chinaculture.org | Updated: 2010-02-26 15:18

This lantern signifies the ideas of light and having a baby born on the other side of the straits of Taiwan. Lighting the lantern means that you’re lighting your future. A woman who wants to give birth to a boy always walks under the lantern designed during Lantern Festival, because the pronunciation of the word "light" is similar to the pronunciation of "boy" in the South-Min Dialect.

In order to cooperate with Taipei International Tradition Craft Exhibition, Taiwan Post issued a set of "China traditional craft" stamps (four in a set) on January 16th, 1993. The "Lantern" pattern shows the craftsman painting the colored lanterns.

On February 26 th 2002, Taiwan Post issued a set of stamps called "Taiwan Traditional Activities Collection (first part)" (four in a set). The first, "Fly a Kong-Ming-Lantern," shows the blessing ceremony in the remote Pingxi of Taiwan Island on January 15th. Aside from the stamps with the theme of colored lanterns, many other subjects of Chinese stamps often increase the pattern effect of the decorative lantern. On October 8th 1949, the first commemorative collection of stamps, "Celebrate the First Plenary Session of CPPCC," (four in a set) was issued. A very large lantern sticks out, flying in the rostrum of Tiananmen with a tag painted with the letters "CPPCC."

To commemorate the program of "Taiwan Residents Can Come to the Mainland to Visit Relatives," the original Chinese Ministry of Posts and Telecommunications issued a commemorative stamped postcard, entitled JP13: "Welcome Taiwan Residents to the mainland to Visit Relatives (or as tourists)" on February 10th, 1988. The pattern is comprised of a dragon lantern, narcissus and Tangyuan, and the implied meaning is to express familial love, friendship and the wish for reunion.

 
Admiring festive lanterns on stamps

Stamp “The Year of Ding Chou” 

On January 5th, 1997, the main pattern on the second stamp of 1997-1T "The Year of Ding Chou" was a festive lantern imprinted with the word "niu" which means ox in Chinese.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
鄄城县| 扬州市| 海城市| 正镶白旗| 宁波市| 高碑店市| 曲周县| 弥渡县| 获嘉县| 彭泽县| 孝义市| 汕尾市| 镇江市| 习水县| 太和县| 苍溪县| 松江区| 普安县| 新昌县| 金阳县| 抚顺市| 沂水县| 达尔| 霍林郭勒市| 平定县| 万盛区| 彭水| 商丘市| 札达县| 方山县| 百色市| 昭觉县| 新巴尔虎右旗| 兴宁市| 峨山| 明光市| 定陶县| 永顺县| 那坡县| 兴义市| 罗江县|