国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

The big picture

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2013-02-25 11:08

The big picture

Movie 'Cloud Atlas' sold well on their universal appeal. [Photo provided to China Daily]

Chinese audiences experienced a similar agony when The Last Emperor, by Bernardo Bertolucci, an Italian, took the Western world by storm. True, it was shot on location in the Forbidden City and features a Chinese cast, but they spoke English - the version shown in China was dubbed - and there were glaring lapses of authenticity.

The big picture

Cage channels caveman in 'The Croods' 

The big picture

 Three blockbusters to premiere on Spring Festival

So, partly to set the record straight, people in China's showbiz made a television drama of the same story, which most in China felt was more historically truthful. But, unsurprisingly, it failed to gain the foothold so necessary to reach out overseas.

Right now, co-productions are used as a springboard for Chinese stories to travel to parts of the world previously inaccessible.

Sino-American co-productions usually have story components from both countries, as evident in The Karate Kid. These are usually orchestrated by Hollywood, with China playing wallflower.

China's own initial attempt at going global, Thru the Moebius Strip, was met with resounding boos when, in 2005, a Chinese company spent $20 million on a foreign story that was turned into 3D animation, with mostly foreign talents. Even the dialogue was in English.

When a global story falls short, people would say the blunder is lack of idiomaticity.

But Mulan or Kung Fu Panda is not idiomatic either, and that absence of authenticity is partly the reason it became a global sensation.

If we treat culture-specific stories as one genre and global ones as another, we should refrain from using the standard of one to judge the other.

When Weinstein's Shanghai or Warner's The Painted Veil, each with a stellar multinational cast, disappointed, it was not because of , but in spite of, their cross-cultural angle. Some of the stories may indeed fare better with a single, unadulterated culture, but often the story and the story-telling techniques do not jibe with each other. In other words, we have not mastered the art of telling stories to a global audience.

It is interesting to note that Fox considered several directors before Ang Lee, and none of them were ethnically or culturally American. So, deep down, the top brass had a hunch that an international story had better have a helmsman with international experiences.

We all know multinational corporations need business talents who straddle cultures, and obviously it is the same with creative minds.

Contact the writer at raymondzhou@chinadaily.com.cn.

For more X-Ray, click here

 

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
连平县| 乐清市| 太和县| 固安县| 玉屏| 蓬安县| 龙州县| 黑龙江省| 武清区| 湄潭县| 金寨县| 延安市| 博白县| 永清县| 肥城市| 岳普湖县| 衡阳县| 汉沽区| 松滋市| 乌鲁木齐县| 承德县| 淅川县| 米泉市| 灌南县| 从化市| 仲巴县| 准格尔旗| 项城市| 开阳县| 和静县| 廊坊市| 饶河县| 阳信县| 潼南县| 丁青县| 探索| 乌拉特中旗| 虞城县| 丹江口市| 龙陵县| 元阳县|