国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Gung ho about ketchup and other Chinese words

By Michael Barris in New York | China Daily | Updated: 2013-03-25 15:42
Gung ho about ketchup and other Chinese words

Heinz's produces plenty of tomato ketchup, and it says the word "ketchup" originated from a Chinese sauce pronounced "catsup". Bloomberg

As a language expert, Alan Yu is used to all kinds of influences showing up in English words.

But even the University of Chicago linguistics professor is surprised at the Chinese origins of the word "ketchup".

"This is what academics, having dinner together, talk about as one of the more interesting bits of the English language," Yu says of the far-flung roots of many English words.

While German, French and Latin generally are said to have made the biggest impact on the English that Westerners speak, read and mangle, Chinese also appears as an influence in words such as kumquat, gung ho, and kowtow.

But for millions of Americans used to dumping the beloved condiment on their French fries, scrambled eggs and hamburgers, none of those connections may be as startling as the Chinese link to ketchup.

In fact, HJ Heinz Co, the Pittsburgh-based maker of one of the world's best selling ketchup brands, confirmed in a statement to China Daily that ketchup "originated from a Chinese sauce pronounced catsup".

In a nutshell, here's the deal on ketchup, at least according to Dan Jurafsky, a Stanford University professor who has written a blog called "The Language of Food".

Jurafsky's blog cites evidence that ketchup has roots in eastern Fujian province as a fish sauce. "This fish sauce in the Southern Min (southern Fujian) dialect in the 18th century was called something like 'ke-tchup', 'ge-tchup', or 'kue-chiap', depending on the dialect," Jurafsky writes.

"Those of you who speak Southern Min or Cantonese dialects will recognize the last syllable of the (American pronunciation of the word), chiap or tchup, as the word for 'sauce' - pronounced zhi in Mandarin."

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
海门市| 汝州市| 门源| 神木县| 大理市| 黔江区| 东阳市| 东光县| 北碚区| 如皋市| 乐山市| 襄汾县| 陆川县| 吕梁市| 长葛市| 卢龙县| 公安县| 久治县| 霍山县| 临澧县| 尼勒克县| 恩施市| 拉萨市| 乌拉特前旗| 玉树县| 河津市| 义马市| 绵竹市| 合作市| 巴林左旗| 泌阳县| 保山市| 岳普湖县| 葫芦岛市| 天门市| 金川县| 香格里拉县| 顺平县| 鞍山市| 诸暨市| 平阴县|