国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Home is where the money is

By Deng Zhangyu | China Daily | Updated: 2013-06-21 15:00

Home is where the money is

House ownership tops the list of priorities for most people, taking up the biggest share of their budget. Based on the seven cities surveyed, monthly rental takes up one-third to half of the median pay. Singapore takes the lead in terms of apartment rent at $3,394 per month for a 50 to 60-square-meter flat, followed by New York at $3,100.

But, the two cities in Chinese mainland - Beijing and Shanghai - stand out in terms of ratio between property prices and income. Based on the figures provided by Numbeo.com, a cost of living survey website, if Beijing residents save every cent they earn, they will need more than 60 years to pay off their property. In London, that takes half the time.

Although the desire to buy a house is a common wish for people living in any city in the world, that desire is stronger in Asian cities especially in China.

As the Chinese saying goes, "Establish a home and a career", marriage and career come hand-in-hand, and house ownership is seen as a prerequisite for marriage.

To show how expensive it is to own a roof in Beijing and for comparison sake, we take a look at Miller Samuel's Elliman Report. According to the report's first quarter sales of housing in Manhattan, the average sale price for a condominium is over $1.3 million and the average monthly pay is $2,710. The same amount of money can only buy a flat in Beijing, not in downtown, but the average income is only $815.

Apart from the wide gap between property and income, people living in Hong Kong and Beijing have to also face the still soaring market.

"Every time I think I have saved enough for a payment, I find that prices have gone up again or the rules have changed," says interior designer Winky Lee in Hong Kong, with an annual income of $69,230.

"No matter how hard I worked, the speed of my salary rise can't catch up with that of the property prices," says Wei Dongjian in Beijing, who has an above average pay of $27,400 a year.

Home is where the money is

Photo provided to China Daily

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
堆龙德庆县| 泽库县| 和平县| 汝州市| 怀安县| 邻水| 鄂伦春自治旗| 伊宁县| 肥城市| 桓仁| 荣成市| 和硕县| 长丰县| 富民县| 大石桥市| 海丰县| 景谷| 绍兴市| 云南省| 阿鲁科尔沁旗| 陕西省| 维西| 鸡西市| 枣庄市| 大渡口区| 木里| 界首市| 宁陵县| 潜江市| 道孚县| 普兰县| 康乐县| 吉木乃县| 介休市| 西乌珠穆沁旗| 永城市| 安丘市| 江门市| 宜州市| 蕲春县| 孟州市|