国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國首份中英雙語手機(jī)報(bào),首份可以聽的音頻手機(jī)報(bào)。由專業(yè)外籍語言專家團(tuán)隊(duì)和國內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語高手+信息達(dá)人”!
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

New pink apple variety<BR>英超市現(xiàn)奇葩粉蘋果(圖)

New pink apple variety
英超市現(xiàn)奇葩粉蘋果(圖)

UK's Tesco is trying to shock customers into shelling out with a new hot-pink variety of apple with the uniquely irritating name, the Surprize, foreign media reported. Tesco says that the apples taste as good as they look. This wouldn't be the first "quirky" fruit to grab the headlines, only to disappear without trace. For instance, the pineberry was an unnervingly pale, pineapple-flavored strawberry stocked by the supermarket chain Waitrose for a few short weeks back in 2010.
據(jù)外媒報(bào)道,為吸引顧客,英國樂購超市正在出售艷粉色的蘋果,這種蘋果還有個奇葩且煩人的名字——"驚喜"。樂購公司表示,這種蘋果嘗起來就和它的外表一樣美味。這不是第一種上頭條的"奇葩"水果了,但這類水果一般很快就消失無蹤。例如2010年推出的菠蘿莓,一種顏色蒼白嚇人、菠蘿味的草莓,在維特羅斯的樂購分店只庫存了短短幾周。

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機(jī)報(bào)提供

訂購方式:
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

關(guān)于中國日報(bào)

合作伙伴

商務(wù)合作

常見問題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國日報(bào)網(wǎng)所有,任何單位以及個人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國日報(bào)無線事業(yè)部合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn
衡水市| 南召县| 灯塔市| 中西区| 西林县| 武义县| 通道| 冷水江市| 宁津县| 凤山市| 定陶县| 高雄市| 竹溪县| 巩留县| 富阳市| 邻水| 如皋市| 红原县| 科技| 临邑县| 万州区| 宣化县| 金山区| 广宁县| 工布江达县| 内江市| 宕昌县| 固安县| 绥芬河市| 吉首市| 临沧市| 怀来县| 无为县| 邵阳县| 铜梁县| 波密县| 永宁县| 秀山| 芮城县| 阿荣旗| 开鲁县|