国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Across America

Film summit explores Hollywood-China ties

By Lia Zhu in San Francisco (China Daily USA) Updated: 2016-10-19 10:46

Hollywood and China will deepen their collaboration in the movie industry at a Los Angeles summit next month, where thought leaders, top executives and talent will discuss China's mounting bet on Hollywood, animation and the future of digital and immersive entertainment.

The Seventh Annual US-China Film Summit, scheduled for Nov 1 at the Luskin Conference Center at the University of California-Los Angeles, will feature panels examining timely issues and will introduce "Talent Spotlight" and "Executive Spotlight" keynote conversations, according to Asia Society Southern California, the summit organizer.

"Talent Spotlight" speakers include Jon M. Chu, director of the Now You See Me and Step Up movies; "Executive Spotlight" speakers include Jack Gao, CEO of the Wanda Cultural Industry Group, and Michael Ellis, Asia-Pacific president and managing director of MPA.

During the summit, the panelists and speakers are expected to discuss topics such as China's deepening bet on Hollywood talent and America's groundwork to develop new financing sources in China, China's digital-content promise and lessons for Hollywood, as well as the art of making international co-productions.

Film summit explores Hollywood-China ties

"In the past year, collaboration between Hollywood and China has taken off in new directions, and Asia Society's US-China Film Summit brings together the thought leaders and key people at the forefront of this dynamic relationship," said Tom Nagorski, executive vice-president of Asia Society.

"We're proud to recognize honorees who represent business and creative leadership in film and efforts to build bridges between the US and China," he said.

During the event, three honorees - Wang Zhonglei, vice-chairman and CEO of Huayi Brothers Media; Melissa Cobb, head of studio and CEO of Oriental DreamWorks, and Cao Baoping, a writer and director - will be honored for their roles in film industry leadership, US-China creative collaboration and award-winning storytelling, respectively.

"Hollywood and China's film industry are still learning to get to know how the other operates. The audience in China and the audience in America are enormous. They need one another," said Jonathan Landreth, co-organizer of the summit and the managing editor of China File, a website of the Asia Society in New York.

He explained that it was because Chinese finance was becoming more important to Hollywood companies to make multimillion-dollar budget blockbuster films, and the Chinese audience was becoming more important to justify the production of such enormously expensive movies.

"Moreover, Hollywood has a lot to teach China," he said. "Hollywood has been making movies that get exported around the world for over 100 years. But there are very few Chinese-language films that succeed outside of Asia, let alone outside of China. Much of the world doesn't watch Chinese films."

"Both industries are going to have to learn that the other system is different and learn to accept the differences, not try to change them," he said.

liazhu@chinadailyusa.com

Highlights
Hot Topics

...
张家口市| 塔城市| 互助| 秀山| 新田县| 泌阳县| 冀州市| 宁夏| 浦江县| 九龙城区| 普宁市| 吉林市| 崇文区| 汉中市| 尼木县| 遂平县| 顺义区| 金昌市| 宿迁市| 平果县| 盐池县| 铜山县| 廊坊市| 中山市| 大城县| 夏邑县| 伊宁市| 牙克石市| 麻栗坡县| 海门市| 西平县| 图木舒克市| 关岭| 香河县| 浦城县| 荃湾区| 孙吴县| 毕节市| 贡山| 忻州市| 武穴市|