国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Life

Artful rooster struts on new postal issue

By Lin Qi (China Daily) Updated: 2017-01-06 06:54

 Artful rooster struts on new postal issue

Han Meilin (center) attends the launch ceremony of the stamps for the Year of the Rooster in Beijing. Jiang Dong / China Daily

A set of two stamps to celebrate the upcoming Chinese Year of the Rooster were released nationwide on Thursday by China Post, the State-owned postal service and logistics operator.

The stamps are designed by prolific Chinese artist Han Meilin, 80, who is also the chief designer of Fuwa, the mascots for the Beijing Olympic Games in 2008.

One stamp shows a rooster raising its head and on the run, symbolizing the country in progress. The other portrays an amiable hen caring for two chicks, which conveys a wish for family happiness. Each is priced at 1.2 yuan (17 US cents).

"The two stamps combined reflect a pursuit of national prosperity and personal diligence that have been rooted in the heart of Chinese people for generations," Li Pizheng, deputy general manager of China Post, said at the launch ceremony in Beijing on Thursday.

"The stamps show brilliant craftsmanship, and the design is down to earth, reflecting ordinary people's tastes," he adds.

Han says he has been collecting postage stamps since 1956, and he drew hundreds of drafts for the rooster-themed set.

Han also designed the zodiac stamps for the Year of the Pig in 1983.

Since 1980, China Post has been issuing an annual set of stamps corresponding to the 12 Chinese zodiac animals, each of which is assigned to a lunar calender year in the cycle.

The stamps for the current Year of the Monkey were designed by 93-year-old artist Huang Yongyu.

The Year of the Rooster will begin on Jan 28 and end on Feb 15, 2018. It is also termed as the Year of Ding-you, according to the Chinese numbering system of Stems and Branches that includes 60 terms in a cycle.

Ancient Chinese hailed the rooster as a virtuous fowl because before the invention of alarm clocks, people depended on this animal to announce the arrival of a new day, regardless of the weather.

The rooster is called "ji" in Chinese, a character meaning auspiciousness, thereby making it a popular subject in folk artworks, such as paper cutting and traditional New Year paintings.

Gao Shan, an official of China Post's circulation department, says the zodiac animal stamps have been well-received among collectors: Many will line up for hours to buy the first issues and first-day covers at post offices.

He says people now can also order the stamps at China Post's online shops.

linqi@chinadaily.com.cn

 

Highlights
Hot Topics

...
宁夏| 同江市| 禄丰县| 高清| 桃园县| 巴南区| 札达县| 永福县| 新邵县| 即墨市| 土默特左旗| 朝阳市| 绥阳县| 义乌市| 万山特区| 舒兰市| 龙州县| 运城市| 邵东县| 永登县| 铜陵市| 安西县| 潞城市| 余干县| 白玉县| 秦皇岛市| 高密市| 壤塘县| 莎车县| 长宁区| 濮阳市| 云南省| 绥德县| 阜城县| 四子王旗| 宜兴市| 黄梅县| 独山县| 马龙县| 普安县| 海南省|