国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ Culture


More Chinese use transliteration of Western names
(Xinhua)
Updated: 2007-08-20 10:48

 

More Chinese are given names in western style or just direct transliteration of Western names, according to a survey on the use of Chinese language.

Such Western names as Lina, Lucy or Jenny are widely used in Chinese names with characters following English tones, according to the survey called "Language Situation in China: 2006" by the Ministry of Education (MOE).

It found that there were names putting first names after given names, contrary to the Chinese style with an opposite sequence. Some people even have English letters as A, B, C in their names.

The survey also found more than 60 million Chinese names carried rarely used characters, probably to avoid repetition or show peculiarity.

"Only 20,000 to 30,000 characters can be identified by computers, far from satisfying the public demand in giving names," said Li Yuming, a MOE official in charge of language administration, attributing it to a cause of an increase of rare names.

"Name repetition in China are common because of a large population," Li said, adding there were more than 300,000 "Zhang Wei" across the country.

He suggested that police departments should set up a name reference system for the public to choose characters for names in order to avoid rarity or repetition.

The legislation on the use of characters in names is under way, according to police sources.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
瑞昌市| 高唐县| 舟曲县| 宾川县| 潍坊市| 油尖旺区| 宜良县| 上蔡县| 图木舒克市| 巴林左旗| 丽江市| 长岭县| 德阳市| 读书| 正阳县| 靖远县| 睢宁县| 新津县| SHOW| 太湖县| 南充市| 正宁县| 金华市| 饶平县| 昌都县| 宜兰县| 磴口县| 桦南县| 广饶县| 邓州市| 成都市| 蓬溪县| 石阡县| 沾益县| 织金县| 周至县| 达孜县| 拉孜县| 丁青县| 营山县| 屯昌县|