国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

OLYMPICS / Olympic Life

Palace tourists hear familiar voices

China Daily/The Olympian
Updated: 2008-07-25 17:27

 

Niall Lawless, a chartered arbitrator and engineer from Ireland, has recently been enjoying himself in the Forbidden City, China's largest and most complete surviving palace.


Niall Lawless (center) explains the layout of the Forbidden City to tourists.    [Courtesy of Niall Lawless]

The trained volunteer has been providing language services to those visiting the ancient wonder since June.

"I had been to the Forbidden City three times before," said Lawless. "I was deeply attracted to its architectural style. I think it is the most beautiful place in the world. I am also interested in China's long history and the principle of Feng Shui."

While reading China Daily online at the end of last year, Lawless read a news piece on the recruitment of foreign volunteers to provide language services in the Forbidden City.

The 50-year-old realized it would be a great opportunity to learn about Chinese traditional culture and immediately applied.

About 26 of 40 volunteers passed a first-round interview, he said, before 14 were put through lectures, internships and examinations.

Lawless' current role is introducing foreigners to the Forbidden City and answering any questions they may have.

"I think most of the foreign tourists only come to China and the Forbidden City once in their whole life, so I am pleased to guide them to the most precious spots," he said.

"Some tourists come back to thank me when they finish their trip. A tourist from the UK even gave me a present."

Lawless, a part-time PhD candidate at the University of International Business and Economics, works at the service center outside Taihe Men (Gate of Supreme Harmony) eight hours per week.

Duan Yong, deputy director of The Palace Museum, said that most of the more than 80 heads of states attending the opening ceremony of the Beijing Games will visit the Forbidden City.

English, Spanish, French, German and Japanese language services are currently available for tour groups.

Besides direction boards, maps, introductions and touch screens in both Chinese and English, automatic guide machines have been installed to provide information in at least 35 foreign languages.

Some stores and tea houses inside the Forbidden City have also added Japanese and Korean translation to their menus.

Duan said the aim is to enable every visitor to have access to at least one language he or she can understand.

The Forbidden City receives about 10 million visitors annually, 16 to 28 percent of them from abroad.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
黄骅市| 罗平县| 永年县| 略阳县| 英山县| 馆陶县| 沅江市| 军事| 东兴市| 河间市| 怀化市| 都安| 潍坊市| 肃宁县| 莱西市| 临沧市| 东港市| 石城县| 曲靖市| 体育| 进贤县| 简阳市| 疏勒县| 孙吴县| 西华县| 黔西县| 扶风县| 通辽市| 连城县| 益阳市| 遵义县| 桐梓县| 榆中县| 阳原县| 浑源县| 明水县| 抚远县| 淮北市| 如皋市| 浦江县| 湖州市|