国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Opinion / Editorials

Japan cannot deny facts

(China Daily) Updated: 2012-09-26 07:59

In its bid to seize the Diaoyu Islands, Japan is trying hard to deny the historical facts that are to its disadvantage. Even its "power of administration" over the islands is a denial of the historical truth that the islands belong to China.

The islands and islets were Chinese territory until Japan forcibly seized them in 1895. The 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation, which laid out the terms for the Japanese surrender at the end of World War II, obliged the country to return all the Chinese territories it had forcibly occupied.

However, the US administered the Diaoyu Islands after the war ended until June 17, 1971, when the US inked the Okinawa Reversion Treaty with Japan, which illegally handed the power of administration over the islands to Japan.

According to international law, treaties are binding only to the signatories. The San Francisco Peace Treaty of 1951 and the US-Japan Okinawa Reversion Treaty are powerless to command care of China's territory as China was not a signatory to either treaty. And the Civil Administration Ordinance No 68 issued by the US Civil Administration of the Ryukyu Islands on Feb 29, 1952 and the Civil Administration Proclamation No 27 issued on Dec 25, 1953, which arbitrarily expanded its jurisdiction to include China's Diaoyu Islands, were not only unilateral, they were also illegitimate.

Before signing the reversion treaty, the US State Department issued a statement of "non-interference", which made clear that although the US was handing the administration of the islands to Japan, it would be up to Japan and China to settle questions of sovereignty.

The US to this day maintains this is its general position on the issue, despite Japanese efforts to get US involved on its side.

In fact, the US knows full well that it had no right to give the islands to Japan. The US government issued a declaration in October 1971, which noted that the reversion treaty did not constitute US recognition of Japanese sovereignty over the Diaoyu Islands.

We hope that the US will keep its word and not take sides in the dispute, which was of its making.

Japan has repeatedly tried to deny that there is a dispute about the islands. However, the historical facts show otherwise.

It's time for Japan to stop its denial of the dispute and negotiate a peaceful solution.

(China Daily 09/26/2012 page8)

...
盐山县| 辉县市| 本溪| 任丘市| 阿拉尔市| 大渡口区| 通城县| 新巴尔虎左旗| 固镇县| 伊宁县| 高要市| 敖汉旗| 大英县| 抚顺市| 凭祥市| 岢岚县| 常德市| 高雄市| 兰考县| 吴旗县| 和林格尔县| 泾阳县| 鄂托克旗| 四川省| 黔西| 舟山市| 衡阳市| 墨竹工卡县| 甘南县| 龙山县| 陆良县| 门头沟区| 浮梁县| 天峨县| 特克斯县| 通化市| 乐安县| 东莞市| 美姑县| 天水市| 苗栗县|