国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Contact Us


editor@longyan.gov.cn
86(597)3212898 fujian@chinadaily.com.cn
0591-87806619

Folk Customs

Large rice dumpling procession

2013-06-03

On Feb 6 of the lunar calendar every year, villagers in Shangjiangfang in Beituan township will start to prepare for a large rice dumpling procession. They will use tens of thousands of leaves to sew a dumpling skin and 60 kilograms of glutinous rice to fill it. Of the ingredients, 30 kilograms of glutinous rice will be cooked into rice meal while the other 30 kilograms, after having been soaked, will be stuffed into the dumpling to make a bamboo-shoot-shaped dumpling measuring 1.6 meters high.

It will be put into a pot on Feb 7 of the lunar calendar and will be cooked for four days and four nights. On Feb 12 of the lunar calendar, it will be wrapped with gold foil paper and covered with auspicious paper flowers. In addition, hundreds of finger-sized male/female rice dumplings will be made and suspended on the tip of the large dumpling. The dumplings, large and small, will be consecrated in the ancestral temple for one day, while drums and trumpets sound off.

On Feb 7 of the lunar calendar, the procession will begin with the god blunderbuss. Gongs, a kind of Chinese folk musical instrument, will be struck to clear the way. The procession will pass in front of village homes carrying two tents of large rice dumplings, dragon and phoenix flags, festive lanterns, ancient tents, and "five-cereal fairies" sedans.

After the rite has been finished, women in the neighborhood will come to the "blessing hand" home, the home where the large rice dumpling was made, to ask for the small rice dumplings. People who want to give birth to a boy will ask for a male dumpling while those who want a girl will ask for a female dumpling. Moreover, the large dumpling will be handed out to the villages and used to brew wine.

The wine will be brewed from rice from the large dumpling used in the procession. The wine will be rather mellow with a tangy fragrance. After February of the lunar calendar, villagers will prepare for the spring plough, and each household will prepare wine to celebrate and wait for the great harvest of summer grain crops.

 
蒙城县| 海宁市| 临洮县| 灵山县| 安丘市| 巴彦淖尔市| 上高县| 吴忠市| 成武县| 阳高县| 隆回县| 寿阳县| 会同县| 孟村| 英山县| 深水埗区| 民县| 蒙自县| 东阳市| 辰溪县| 原平市| 慈利县| 吉木萨尔县| 吉水县| 当雄县| 阳曲县| 商河县| 桂阳县| 大英县| 大理市| 江华| 大安市| 涡阳县| 余干县| 临武县| 夹江县| 息烽县| 剑河县| 西安市| 卓尼县| 隆子县|