国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Guangdong / Business

Stop calling me 'boss,' firm tells employees

(Xinhua) Updated: 2015-10-27 09:04

Stop calling me 'boss,' firm tells employees

View of the headquarters of China Vanke Co Ltd in Shenzhen city, South China's Guangdong province. [Photo/IC]

BEIJING - China Vanke, the country's largest property developer by market value, has banned the custom of calling superiors "boss," according to an internal notice from its Shanghai branch revealed online.

The move, approved by general manager of the firm's Shanghai branch, Sun Jia, aims to strengthen partnership, cooperation, and shared responsibility, according to the notice.

Under this new rule, employees can no longer call their superiors "zong," the Chinese term for leadership titles. Those who break the new rule will be fined 100 yuan ($16).

The regulation suggests that employees use people's given names or nicknames, as long as they are suitable for the workplace.

The new rule shows the company is adjusting its management structure, "Daily Economic News" quoted real estate expert Xue Jianxiong as saying.

"It's not easy for the company to transform from bureaucracy to partnership. Such a move shows Shanghai Vanke is determined to cut through red tape and boost inner vitality," Xue said.

Traditionally, Chinese people use appellations to show respect to their elders and superiors, this was replaced by the use of "comrade" in 1965.

However, as China developed rapidly due to the reform and opening up, the title "boss" became more popular then "comrade," even within Communist Party of China (CPC) organizations.

The firm's rule follows similar moves in east China's Jiangxi province, where CPC members in May were told not to call their superiors "boss" or "head." Last year, the provincial Party committee of Guangdong in south China banned vulgar appellations such as "bro'."

On social media, opinion is mixed. One netizen on Weibo, "Albert_qingdao," said Vanke's goodwill may not work. While another argued that the ban is "a step toward becoming better." Another Weibo user, "Eyes like stars," hoped there would be similar changes at her "hierarchical company."

My Chinese Dream

His message in a bottle

A Frenchman in a coastal Chinese city has combined his zeal for work with passion for life, writes Raymond Zhou.

My China Story

Getting my first hair cut in Ningbo

One of the potentially most traumatic things a girl has to go through is finding a new hairdresser.

...
格尔木市| 万宁市| 宜良县| 水富县| 云阳县| 淮滨县| 集安市| 西和县| 惠州市| 北宁市| 海口市| 右玉县| 阳朔县| 高雄市| 新泰市| 康马县| 满洲里市| 永州市| 霍邱县| 西昌市| 尚义县| 临沂市| 江油市| 乌鲁木齐县| 天等县| 敦煌市| 晋州市| 东海县| 分宜县| 梧州市| 铜川市| 阿图什市| 舟山市| 平和县| 宁明县| 独山县| 洛南县| 宕昌县| 柞水县| 兰州市| 石渠县|