国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

WORLD> Asia-Pacific
Full text: press communique of the 6th round of the six-party talks
(Xinhua)
Updated: 2008-07-12 20:00
The following is the full text of the press communique of the heads of delegation meeting of the 6th round of the six-party talks.

Press Communique of the Heads of Delegation Meeting of the Sixth Round of the Six-Party Talks

Beijing, 12 July 2008

The Heads of Delegation Meeting of the Sixth Round of the Six-Party Talks was held in Beijing among the People's Republic of China, the Democratic People's Republic of Korea, Japan, the Republic of Korea, the Russian Federation and the United States of America from 10 to 12 July 2008.

Mr. Wu Dawei, vice minister of foreign affairs of the PRC; Mr. Kim Gye Gwan, vice minister of foreign affairs of the DPRK; Mr. Saiki Akitaka, director-general for Asian and Oceanian affairs, Ministry of Foreign Affairs of Japan; Mr. Kim Sook, special representative for Korean Peninsula peace and security affairs of the ROK Ministry of Foreign Affairs and Trade; Mr. Alexei Borodavkin, deputy minister of foreign affairs of the Russian Federation; and Mr. Christopher R. Hill, assistant secretary for East Asian and Pacific affairs of the State Department of the United States attended the talks as heads of their respective delegations.

Vice Foreign Minister Wu Dawei chaired the meeting.

The parties spoke highly of the positive progress made in the second-phase actions for the implementation of the Joint Statement and agreed unanimously that the progress contributes to peace and stability in Northeast Asia. The parties reached important consensus on the full and balanced implementation of the second-phase actions.

I. In accordance with the Joint Statement of the Six-Party Talks adopted on 19 September 2005, the six parties agreed to establish a verification mechanism within the Six-Party Talks framework to verify the denuclearization of the Korean Peninsula.

The verification mechanism consists of experts of the six parties and is responsible to the Working Group on Denuclearization of the Korean Peninsula.

The verification measures of the verification mechanism include visits to facilities, review of documents, interviews with technical personnel and other measures unanimously agreed upon among the six parties.

When necessary, the verification mechanism can welcome the International Atomic Energy Agency (IAEA) to provide consultancy and assistance for relevant verification.

The specific plans and implementation of the verification will be decided by the Working Group on Denuclearization of the Korean Peninsula in line with the principle of consensus.

II. The six parties agreed to establish a monitoring mechanism within the Six-Party Talks framework.

The monitoring mechanism consists of the heads of delegation of the six parties.

The mission of the monitoring mechanism is to ensure that all parties honor and fulfill their respective commitments made within the Six-Party Talks framework, including non-proliferation and economic and energy assistance to the DPRK.

The monitoring mechanism will carry out its responsibilities in ways considered effective by the six parties.

The heads of delegation of the six parties can authorize appropriate officials to carry out their responsibilities.

III. The Parties formulated a timetable for economic and energy assistance along with disablement of the Yongbyon nuclear facilities.

Disablement of the Yongbyon nuclear facilities by the DPRK and the remaining heavy fuel oil (HFO) and non-HFO assistance to the DPRK by other parties will be fully implemented in parallel.

All parties will work to complete their HFO and non-HFO assistance to the DPRK by the end of October 2008.

The United States and Russia will work to complete the provision of their remaining share of HFO assistance to the DPRK by the end of October 2008.

China and the ROK will work to sign with the DPRK binding agreements for the provision of their remaining share of non-HFO assistance by the end of August 2008.

Japan expressed its willingness to take part in the economic and energy assistance to the DPRK as soon as possible when the environment is in place.

The DPRK will work to complete the disablement of the Yongbyon nuclear facilities by the end of October 2008.

IV. The Parties agreed to continue with their discussions on the "Guiding Principles of Peace and Security in Northeast Asia".

V. The Parties reiterated that the Six-Party Ministerial Meeting will be held in Beijing at an appropriate time.

VI. The Parties had a preliminary exchange of views on the third-phase actions for the implementation of the Joint Statement of 19 September 2005. The Parties agreed to continue to advance the Six-Party Talks progress in a comprehensive manner and work together for lasting peace and stability in Northeast Asia.

彭山县| 井研县| 温州市| 怀远县| 浮山县| 德令哈市| 娄底市| 安达市| 临沧市| 寿光市| 酉阳| 桃源县| 深泽县| 万山特区| 长兴县| 陕西省| 梧州市| 彰化市| 长垣县| 榆林市| 青冈县| 连州市| 叶城县| 阜阳市| 永州市| 苗栗县| 农安县| 郴州市| 会理县| 普洱| 大洼县| 临泉县| 赤壁市| 察雅县| 紫云| 寿阳县| 方正县| 铜陵市| 远安县| 罗定市| 花垣县|