国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Daughter: Singapore's ex-PM Lee has nerve disease

Updated: 2011-11-07 04:13

(Agencies)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Daughter: Singapore's ex-PM Lee has nerve disease

Former Singapore Prime Minister Lee Kuan Yew (LKY) makes a point as he speaks during the LKY School of Public Policy 7th anniversary dialogue session in Singapore in this September 14, 2011 file photo. [Photo/Agencies]

 

SINGAPORE — Former Singapore Prime Minister Lee Kuan Yew has a rare nerve disease that makes walking difficult, his daughter said Sunday.

Lee, who led Singapore from 1959 to 1990, has been diagnosed with sensory peripheral neuropathy, a disease that affects nerves outside the central nervous system and undermines balance, Lee Wei Ling wrote in her weekly column in the Straits Times.

"On some days he is fairly steady and on other days his balance is poor," said Wei Ling, who is a medical doctor and director of Singapore's National Neuroscience Institute. "Being deprived of sensation from his legs means he finds it a challenge to balance."

The 88-year-old Lee's brain and muscles are working normally, and he's walking on a treadmill three times a day to improve his balance, Wei Ling said. Lee stepped down as a cabinet minister earlier this year but is still a member of parliament and frequently travels abroad to meet foreign leaders.

"I think with medication and simple precaution, he can continue to be of service to his country and the world," Wei Ling said.

Sensory peripheral neuropathy has a range of causes, and Wei Ling did not specify what may have caused her father's. She said she also suffers from the disease.

Lee became prime minister in 1959 and saw the country through self-rule under the British, a two-year federation with Malaysia and finally independence in 1965. He remained in office until 1990, overseeing a period of rapid development that turned Singapore from a sleepy port city into a modern, virtually corruption-free society that remains a darling of foreign investors.

Lee's son Lee Hsien Loong is the current prime minister.

绍兴县| 乌兰浩特市| 乐至县| 勐海县| 江油市| 凤台县| 连南| 娄底市| 平湖市| 盐池县| 阳谷县| 四平市| 红原县| 右玉县| 龙门县| 互助| 仙游县| 嘉峪关市| 福州市| 蓬溪县| 清原| 罗源县| 阳东县| 托克逊县| 海伦市| 中方县| 仲巴县| 乐亭县| 抚顺市| 安福县| 惠州市| 曲水县| 达拉特旗| 株洲县| 潼南县| 和硕县| 行唐县| 吕梁市| 蛟河市| 额尔古纳市| 梅州市|