国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Shuanghui wraps up Smithfield deal, China’s largest US takeover

Updated: 2013-09-26 00:49
By MICHAEL BARRIS ( China Daily)

Calling it a "great transaction" for shareholders, United States farmers and agriculture, Smithfield Foods Inc Chief Executive Officer Larry Pope announced that shareholders had approved the pork giant's acquisition by Shuanghui International Holdings Ltd, the biggest Chinese takeover ever of a US company.

"The partnership is all about growth, and about doing more business at home and abroad," Pope said Tuesday of the $4.7 billion acquisition, and he promised to keep things "business as usual — only better" at Smithfield.

More than 96 percent of the votes cast backed the transaction, representing about 76 percent of the company's outstanding stock, Smithfield said.

The acquisition, valued at $7.1 billion including debt, is expected to formally close by Thursday, after which the Virginia-based company's New York Stock Exchange-listed shares will cease to trade publicly, it said. The world's largest pork processor will then begin to operate as a wholly owned Shuanghui unit.

The Smithfield acquisition is China's largest cross-border deal since CNOOC Ltd paid $15.1 billion last year for Canadian oil and gas producer Nexen Ltd.

Shuanghui, China's biggest meat processor, will pay Smithfield shareholders $34 cash for each share held, a 31 percent premium to the price when the deal was announced in May.

Proxy advisory firms Glass Lewis & Co and Institutional Shareholder Services had recommended that Smithfield shareholders back the deal.

Unhappy with the offer, New York hedge fund Starboard Value LP, a 5.7 percent Smithfield stakeholder, had said it would vote against the transaction if it could not find a more lucrative alternative offer.

Starboard reversed course last week and said it would vote for the acquisition after failing to find a more lucrative alternative bid.

The proposed acquisition sparked debate over the deal's implications for US food safety.

Both companies asserted the merger was driven by growing pork demand in China and not a strategy to export pork to the US. The merger failed to raise antitrust concerns because it doesn't give Smithfield — already the world's largest hog farmer and pork producer — a larger share of the US pork market.

Two weeks ago, the Committee on Foreign Investment in the United States, an inter-agency committee of the US government that reviews foreign purchases for national-security implications, approved the transaction at the end of an extended 45-day investigation, clearing the way for the shareholder vote.

Some analysts predict the Smithfield deal will be a watershed event that will lead to more transactions tied to an ambitious effort by Beijing to obtain raw materials and technology needed to run China's growing economy.

China's robust growth over the past three decades, putting it on course to overtake the US as the world's largest economy by 2020, has been accompanied by problems with food security and safety, as well as environmental pollution and healthcare.

Erik Gordon, a law professor at the University of Michigan Law School and Ross School of Business, told China Daily that any unexpected developments tied to the deal in the next five years could affect the outlook for future Chinese acquisitions in the US.

More deals could be in the offing "if Smithfield works out well for the Americans over the next five years", Gordon said.

But "if Americans are fired, if Smithfield refuses to disclose information that is customarily disclosed in the US, or if anything else that is unusual happens, it will increase the fears and suspicions," Gordon said.

"If China wants to acquire more US companies, it will have to handle Smithfield carefully," he said.

Smithfield and Shuanghui have said the acquisition won't result in major changes to Smithfield's management or workforce. Smithfield has more than 46,000 employees.

With annual revenue of $13 billion, it has facilities in 26 US states, including the world's largest slaughterhouse and meat-processing plant, in North Carolina. It also has operations in Mexico and 10 European countries.

 
...
...
平和县| 建宁县| 巴青县| 夹江县| 英德市| 特克斯县| 尤溪县| 新竹县| 彭州市| 新竹县| 讷河市| 宜宾市| 牟定县| 木兰县| 瑞丽市| 噶尔县| 永寿县| 长治县| 丰镇市| 东辽县| 青州市| 金溪县| 章丘市| 临泽县| 青龙| 阜康市| 漯河市| 循化| 临武县| 定陶县| 盐源县| 梓潼县| 垫江县| 高邑县| 芒康县| 精河县| 和田市| 巴楚县| 南郑县| 花莲市| 龙陵县|