国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

British brands embrace WeChat

By ANGUS McNEICE | China Daily UK | Updated: 2017-02-22 18:37

Popular brands, including Burberry, Mulberry, British Airways and condom makers Durex, are among British companies successfully using WeChat in the Chinese market.

Christopher Bailey, Burberry's chief creative officer, says: "WeChat opens up a huge new world of opportunity in the digital space. The exciting thing for us is the deeper and more meaningful way that we are able to tell our stories using this platform."

Burberry lets users to view London Fashion Week catwalk shows on the app, listen to translated interviews with executives, and snap up digital vouchers and promotions.

British companies know they can reach Chinese consumers through social media. In 2016, WeChat had 768 million daily logged-in users, and 60 percent of Chinese shoppers searched Weibo, China's equivalent to Twitter, for brand information. But cracking Chinese online platforms is a tough task. Many Western brands learn the hard way that engaging Chinese users is not as simple as copying and pasting a translated post from Instagram or Facebook.

While British people might use Facebook to connect with friends, Twitter to share an article, and Apple Pay to buy a coffee, Chinese users might rely on WeChat to do all of them, and more. Last week, there was even a divorce trial held via WeChat.

Anne-Marie Verdin, brand director at Mulberry said: "We are constantly looking for new platforms to communicate the depth and breadth of the Mulberry brand and tell the Mulberry story to our consumers.

"WeChat's advanced functionality and prominence in the daily lives of consumers means this will be a central tool to communicate with our audience in China."

Despite such success stories, WeChat is not a surefire way to crack the Chinese market, according to Domenica di Lieto, CEO of Emerging Communications, a digital agency with offices in London and Shanghai.

"There is a lot of misunderstanding about WeChat, people think it's the holy grail," said di Lieto. "WeChat will only work if you've built up a following in the first place."

She recommends companies start by building up an audience on Chinese microblogging site Weibo before pouring money into a WeChat marketing campaign.

"We say that Weibo is an acquisition platform and WeChat is a retention platform," she said. "There is no one plan that fits several brands."

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
云南省| 定陶县| 宜兴市| 扎兰屯市| 德令哈市| 永兴县| 泉州市| 疏勒县| 綦江县| 嘉善县| 措美县| 丰城市| 昌宁县| 建平县| 湘阴县| 玉树县| 达拉特旗| 彭州市| 景宁| 北安市| 和平县| 秀山| 四平市| 临高县| 永宁县| 晋中市| 安庆市| 阳信县| 贵定县| 庄浪县| 哈巴河县| 吕梁市| 安图县| 淮北市| 石狮市| 德兴市| 和平县| 什邡市| 金川县| 大方县| 崇左市|