国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Harry Potter actress in RSC's China drama

By BO LEUNG | China Daily UK | Updated: 2017-03-10 19:40

A classical Chinese drama has been given a contemporary reimagining at the Royal Shakespeare Company in Stratford-Upon-Avon.

Harry Potter actress in RSC's China drama

Katie Leung stars in Snow in Midsummer which runs until March 25. 

Snow in Midsummer was adapted by playwright Frances Ya-Chu Cowhig. It is a drama about a girl named Dou Yi, who is sentenced to death for a crime she did not commit and the young widow vows that if she is innocent, snow will fall in midsummer and a catastrophic drought will strike.

Playing the role of Dou Yi is Harry Potter actress Katie Leung, along with a cast of predominantly Chinese and East Asian performers.

Cowhig, born in the United States to an Irish-American father and a mother from Taiwan, was raised in Philadelphia, Virginia, Okinawa, Taipei, and Beijing.

The playwright told China Daily why she decided to take on Guan Hanqing's classic tale.

"The original play, The Injustice of Dou E, is such an important work of literature that it doesn't just belong to China, it belongs to the whole world," she said. "The play is trying to teach us something about justice and the persistence of the human spirit. Some people might find this story quite dark, but I think it is actually a very optimistic story."

Cowhig added that a recent anti-corruption campaign and legal developments in rights for prisoners in China had inspired her choices in adapting this drama.

To add a contemporary twist to the play, Cowhig examined modern-day supernatural thrillers such as The Ring "where there is a much more focused detective story happening throughout the play, and a use of suspense to maintain audience attention".

She said: "I wanted to stay true to the spirit of the young widow Dou Yi and her quest for justice. But I also wanted to give myself the freedom to imagine what might have happened to Dou Yi if she was arrested and tried today, rather than in the Yuan dynasty."

She said: "These are things that a Western audience isn't very familiar with, so it was necessary to teach the audience the rules of the world in a way that wouldn't be as necessary for a Chinese audience."

Snow in Midsummer is the first production of the RSC's ongoing Chinese Classic Translator Project, a cultural exchange bringing Chinese classics to a modern Western audience.

Cowhig said: "Much of the European theater tradition is inspired by things that Bertolt Brecht borrowed from Chinese theater, so in fact there has been a very long history of the Chinese theater inspiring the Western theater, and I see this work as part of that river of tradition."

The play will run until March 25.

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
金塔县| 凤凰县| 衡阳县| 如皋市| 彰化县| 稻城县| 宝应县| 兰州市| 开化县| 建水县| 新巴尔虎左旗| 将乐县| 淳化县| 顺昌县| 秦安县| 九江市| 稻城县| 教育| 文登市| 股票| 微山县| 安宁市| 肃宁县| 霍山县| 威远县| 通道| 文水县| 登封市| 同仁县| 天镇县| 永吉县| 淄博市| 邵东县| 怀集县| 施秉县| 金昌市| 留坝县| 青铜峡市| 佛学| 凌海市| 黑河市|