国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Casualties and Damages

Japan orders compensation for nuclear plant evacuees

(China Daily)
Updated: 2011-04-16 08:18
Large Medium Small

Japan orders compensation for nuclear plant evacuees
A protester rallies in front of Tokyo Electric Power Co (TEPCO) headquarters on Friday. Roughly 48,000 households living within about 30 km of the crippled Fukushima Daiichi nuclear plant would be eligible for compensation. [Photo/Agencies]

TOKYO - The government ordered the operator of Japan's tsunami-damaged nuclear plant on Friday to pay an initial $12,000 for each household forced to evacuate because of leaking radiation - a handout some of the displaced slammed as too little.

Related readings:
Japan orders compensation for nuclear plant evacuees Japan eyes state-backed insurer to save TEPCO
Japan orders compensation for nuclear plant evacuees Japan orders compensation for evacuees
Japan orders compensation for nuclear plant evacuees Residents eligible for compensation of 1m yen
Japan orders compensation for nuclear plant evacuees Evacuees slam Japan nuclear plant operator

Tens of thousands of residents unable to return to their homes near the nuclear plant are bereft of their livelihoods and possessions, unsure of when, if ever, they will be able to return home.

Some have traveled hundreds of kilometers to Tokyo Electric Power Co's (TEPCO) headquarters in Tokyo to press their demands for compensation.

"We have decided to pay provisional compensation to provide help for the people (who were affected)," TEPCO President Masataka Shimizu said at a news conference.

The utility company will start paying out the roughly 50 billion yen ($600 million) in compensation on April 28 to those forced to evacuate, with families getting 1 million yen (about $12,000) and single adults getting 750,000 yen (about $9,000), the government said.

Roughly 48,000 households living within about 30 km of the crippled Fukushima Daiichi nuclear plant would be eligible for the payments, said Trade Ministry spokesman Hiroaki Wada. More compensation will be expected later, he said.

"I'm not satisfied," said Kazuko Suzuki, a 49-year-old single mother of two teenagers from the town of Futuba, adjacent to the plant.

Shimizu said that 2 trillion yen ($24 billion) will be needed to resolve the continuing problems with the plant and to restart conventional power stations to make up for power shortages.

Shimizu said that the utility will consider cutting the salaries for executives as well as a number of its employees.

The company is still struggling to stabilize the nuclear plant after its cooling systems failed after a magnitude-9.0 earthquake on March 11 triggered a massive tsunami, which wrecked emergency backup systems as well as much of the plant's regular equipment.

Radiation leaks from the crisis have contaminated crops, and power operators are required to shoulder costs for compensation for failures of reactor operations and other accidents, except in cases "caused by a grave natural disaster of an exceptional character, or by an insurrection", the country's Act on Compensation for Nuclear Damage stipulates.

Politically, however, it would be difficult for TEPCO to evade paying damages given the complex nature of the problems that have unfolded at the plant and questions that have risen over its disaster preparedness, among other issues.

It is unclear, however, whether TEPCO is likely to face lawsuits going forward. Most Japanese prefer to avoid the cost and publicity of going to the courts for redress, and the country relies heavily on non-judicial resolution of disputes.

With the northeastern coast still a wreck, at least one poll shows public support for increasing taxes to pay for disaster recovery. Japan's national debt is already twice as big as its GDP.

According to a random telephone poll of 1,036 people by the Yomiuri Shimbun over April 1 to 3, some 60 percent of respondents said that they would support higher taxes for recovery efforts.

When asked about the possibility of such a tax, Chief Cabinet Secretary Yukio Edano was noncommittal, but did not rule it out.

Associated Press

分享按鈕
曲阜市| 阳江市| 陵川县| 肃宁县| 台北县| 公安县| 翼城县| 得荣县| 遂昌县| 甘谷县| 余江县| 仲巴县| 漳州市| 白河县| 光泽县| 康马县| 满洲里市| 长治县| 乐至县| 寿阳县| 揭阳市| 罗城| 祁门县| 重庆市| 彭水| 调兵山市| 保靖县| 拉孜县| 澳门| 伊春市| 廉江市| 宾川县| 河间市| 嫩江县| 利辛县| 平度市| 祁东县| 浦北县| 会泽县| 丽江市| 色达县|